前幾天,編輯小姐姐和男朋友吵架了,氣哼哼的坐在休息室;
外教不知道發生了什麼,問音頻小哥: " What's eating her?"
視頻小哥嚇了一跳?外教在說什麼?「什麼吃了她?!」
殭屍片看多了嗎?
NO.1
What's eating you? 和吃沒關係!
真正的意思是:
你為什麼看起來很生氣/
你為什麼情緒低落?
例句:
What's eating you, Tom? You look upset.
怎麼了,湯姆?你好像情緒不好。
NO.2
I'll eat my hat 和吃帽子沒關係
和中文一樣
賭咒發誓地說
如果某件事情不發生,我就吃了....
強調一件事情你認為絕對不會發生
(表示加強語氣)
例句:
If she actually marries him I'll eat my hat.
如果她真嫁給他,我就吃了我的帽子。
NO.3
I won't eat you 我不會吃了你
和中文的習慣一樣
意思是:
我又不會吃了你,你不用怕我
強調一件事情,絕對不會發生
例句:
Come here James,I won't eat you.
趕快過來吧James,我又不會吃了你。
NO.4
2個詞看你會不會eat?
沒有這兩個動作, 就談不上eat
chew=嚼
She's always chewing gum.
她一直嚼口香糖。
swallow=咽
He took the medicine at one swallow.
他一口把藥吞了下去。
eat like a bird (吃得少)
eat like a horse (吃得多)
NO.5
Eat breakfast 對不對?
看語境,看情況!
一般認認真真的坐在桌子旁,吃的比較簡單的三餐,
都可以用eat。
例如:
Jane never eats breakfast.
Jane從不吃早餐。
What time do you usually eat lunch?
你中午幾點吃飯?
總之用have 和 eat 都沒有語法錯誤,
關鍵要看吃三餐的方式。
一般教科書上,都只認可have一個用法。學生黨考試的時候,
要按照你們的考試大綱上作答
文章來源: https://twgreatdaily.com/o1Uv83UBjdFTv4tA1RCZ.html