前幾天,外教登門去拜見未來丈母娘,回到學校,
學生們關切的詢問他,中國丈母娘怎麼樣呀?他搖了搖頭,
只說了一句:「Oh,You don't go there!」什麼意思?
You don't go there 和「去哪裡」沒有半毛錢關係,
究竟什麼意思,看完今天的文章你就明白了!
No.1
You don't go there
你別跟我提這個事
外國人經常說的口頭語!
| 當別人和你談起了涉及你痛點的事情,你想結束話題,你就可以說You don't go there, 來表達:「你別和我提這個事」
| You don't go there 比 you don't mention it 更加口語化,
委婉自然的讓對方不要再問下去.
| 例句:
Have you bought a house?
買房了嗎?
Don't go there.
咱不聊這個。
No.2
You don't say
OMG!真的呀!
真的嗎? = really?
Really是帶有懷疑性質的問 「真的,假的?」帶有質疑,
不相信對方的意思!
真的呀! = You don't say!
You don't say 表示驚訝於對方說的話,意思是天呢!真的呀!
| 例句:
I'm a writer.
我是作家
You don't say. What kind of book are you writing?'
真的呀!那你寫哪方面的書?(太驚喜了,我居然認識了個作家)
No.3
You don't ......
不讓別人做某事--不禮貌
表達不讓別人做某事,儘量不使用「don't 」因為:不禮貌!
| 禮貌的表達:
You'd better not go there.
你最好別去那裡
You'd better not go there alone by reason of your age.
由於你的年齡關係,你最好不要單獨去那裡。