「I'm high」不是「我很興奮」這種英文別再亂說!

2020-09-05     華爾街英語

原標題:「I'm high」不是「我很興奮」這種英文別再亂說!

我們的日常中由於英文的普及,

我們會直接將電影電視的英文台詞作為日常口語,

但要注意的是,那些台詞都是有使用情景的!

馬上看,你以為很地道,但外國人卻不常用的表達!

1

打招呼

Hey bro

Yo man

原因:非常熟悉的人才可以使用,初次見面寒暄不適用

What's up 你好啊~

How you doing? 最近怎麼樣?

Glad to see you again. How you doing?

再次見你高興,最近怎麼樣?

2

便宜

Cheap

原因:書面化用語,太正式

It's a steal. 半賣半送

That's a bargain. 討價還價

It's a steal!You won't regret it.

這太值了!你絕對不會後悔!

3

昂貴

Expensive

原因:書面化用語,太正式

It's a rip-off 索要高價,敲竹槓

This dress cost you 1000 bucks! That's really a rip-off!

這條裙子花了你1000美元?!簡直在搶錢!

4

再見

Bye bye

原因:小朋友互相道別時才會說bye bye哦

I'll catch you guys later 回頭聊~

Peace out guys 再見啦~

Chiao 拜~

We got a schedule to keep.I'll catch you guys later.

我們必須趕進度,回頭再聊~

5

好興奮哦!

High

原因:I'm high在英語國家表示的是嗑了某重藥

Excited 興奮

We are very excited to have an English party.

我們對舉辦英文派對感到非常興奮!

別急!現在也有一個超酷派對等你開啟!

文章來源: https://twgreatdaily.com/HgLJX3QBd8y1i3sJuA-0.html