【作者簡介】余金枝,湖南吉首人,博士,雲南師範大學漢藏語研究院教授,博士生導師,研究方向:苗語和社會語言學。
【基金項目】國家社科基金重點項目「東南亞語志」 (項目編號:16YY018) 的階段性成果。
【摘要】中越苗語具有和諧與競爭的雙重特性。和諧性表現為同一支系語言的和諧、不同支系語言的和諧、母語與國家通用語的和諧、母語與當地強勢語的和諧,和諧原因與自然地理條件和社會人文因素有關。競爭性表現為支系語言的競爭、苗語與其他語言(包括方言) 的競爭、中越苗語的競爭,存在競爭與語言地位和語言功能不等有關。加強中越苗語的研究,能夠助力於「一帶一路」的語言服務,有利於國家的語言安全。
【關鍵詞】中越苗語;和諧;競爭
中越陸地邊境線長1300多公里,邊境線中國一側是雲南和廣西兩省區的15個縣市,越南一側是廣寧、諒山、高平、河江、老街、萊州、奠邊7省的31個縣市。苗族在邊境線中國一側的兩省區和越南一側的6省(除了廣寧省) 均有分布。中越苗族在語言文化、民族歷史、社會生活、民族心理等多個方面具有共性。在長期的歷史發展進程中,雙方保持著血親姻親、互市互助、互通有無的關係。中越苗族掌握自己的母語、其他支系語言、國家通用語、其他少數民族語言以及雲南方言,構成了以母語為核心的多語場。在多語場中,由於各語言存在功能差異和地位差異,從而形成和諧與競爭的雙重語言關係。這種語言關係具有與非跨境民族、非邊境地區不同的特點。目前,關於中越苗語關係的研究未見相關成果,本文擬從中越跨境苗族概況、中越苗語的和諧與競爭及其成因啟示進行分析,以期為探索跨境語言功能和邊境地區語言關係的規律提供參考。
一、中越跨境苗族概況
中國苗族有「蒙」(或「赫蒙」) 「果熊」「阿毛」「嘎腦」等數十個支系,但只有自稱為「蒙」或赫蒙(Hmong) 的支系分布在境外。「蒙」支系約200萬人,在中國,主要分布在雲南、貴州。越南苗族自稱「赫蒙」或「蒙」。1979年以前,越南苗族的民族成分是「苗族」,1979年以後,越南政府根據其自稱改為「赫蒙」 (Hmong)族。越南苗族有56萬餘人,分布在越南北部的十多個省(詳見表1-1)。
越南苗族居住地在海拔800-1700多米的高山叢林中。雖然多與其他民族雜居,但苗族也有較為集中的大片聚居地。如河江省的同文縣、黃樹皮縣,萊州省的封土縣。
越南苗族有多少個「蒙」或「赫蒙」的亞支系,有不同的說法。我們系統地調查了越南蒙逗(白苗)、蒙抓(綠苗) 和蒙刷(偏苗) 三個支系的語言結構,訪談過越南的蒙超(灰姓苗族)。從這些苗族人口中得知,越南還有蒙楞(花苗)、蒙都(黑苗)、蒙斯(青苗)、「赫蒙西」 (紅苗)、「赫蒙再」 (花苗) 等支系,其中「赫蒙逗」 (白苗) 人數最多,「赫蒙抓」 (綠苗) 次之,其他支系人數很少。
越南苗族是從中國遷移去的,只有越南的清化省和義安省的一些苗族是由寮國遷去的。中國苗族遷到越南主要是三個時期:第一時期,是在距今十四、十五代人期間(約300年左右),有80戶苗族由貴州遷去。如在越南河江省同文縣崇羅鄉隴錦村的陸姓、楊姓以及其他姓。這一時期是明末清初(17世紀至18世紀初) 貴州苗族反抗「改土歸流」運動失敗的時期。河江省同文縣是中國苗族最早遷到越南的居住地。第二時期,是在距今九、十代人期間(200年左右)。中國的苗族由兩條道路遷移到越南。一條路是經河江省同文縣,有金、黃等姓約100 戶人家,然後有部分人分散到河江省的黃樹皮縣;另一條路是經老街省西馬街和北河縣境, 有金、陸、周、宋、黃等約80戶人家。這些移居來的人大部分來自貴州,部分來自雲南、廣西。這一時期是1796年至1820年的貴州苗族乾嘉起義時期。第三時期,是中國苗族移居越南最多的時期,時間是在距今六、七代人期間(約100年至140年間),有一萬多中國苗族移居到越南的老街、河江、安沛和泰族苗族自治區以及其他地區。這些人大多來自貴州,部分來自雲南和廣西。這時期是響應太平天國運動的反清時期,從1840年持續到1868年。後來每年都有零星的苗族遷去,至1954年才停止。
現在,在中越邊境線中國一側的15個邊境縣中,苗族主要分布雲南的富寧、麻栗坡、馬關、河口、金平等縣,廣西的那坡、靖西、龍州、憑祥也有少量分布。邊境線兩側的中越苗族分布地大多相連成片,成為較大的跨國苗族分布區。
二、中越苗語的和諧及其成因
語言和諧是語言關係的一種類型,既指不同語言(包括支系語言)、不同方言在語言生活中功能互補、協調有序、各居其位,也指語言使用者不排斥不歧視其他語言和語言使用者。語言和諧是語言關係的最佳類型。中越苗語是語言和諧的一種類型,體現為在中越苗語為核心交際語的多語場中,苗語支系語言之間、苗語與其他語言之間的和諧互補。多語場中的語言或方言分布在不同功用的層級中,在中越苗族的語言生活中起到各自的作用。中越苗語的語言關係,不論是歷史還是現實,主流是和諧的。
(一)中越苗語和諧的幾個特徵
1. 同一支系語言的和諧
中越苗語雖然都屬於苗語川黔滇方言川黔滇次方言第一土語,但這一土語包括苗族赫蒙支系的數個亞支系——蒙逗 (白苗)、蒙抓 (綠苗)、蒙刷(偏苗)、蒙斯(青苗)、蒙楞(花苗)、蒙唰(漢苗)、蒙再(花苗)、蒙超(灰苗) 所說的支系語言。這些亞支系語言語法相似度很高,但語音有差異。根據語音差異度這一參項,可以劃分為白苗語組、綠苗語組、偏苗語組三組。白苗語組只包含白苗話一種,偏苗語組只包含偏苗話一種,綠苗話則包括除了白苗話和偏苗話以外的亞支系語言。雖然操這三個語組的中越苗族都能聽得懂或會說白苗話,但得知對話方是同一支系時,會優選自己支系語言進行交際,交際雙方的情感親近度也會由於使用同一支系語言得以提升。
同一支系語言的和諧從中越苗族村寨的分布與支系關係中得以體現,中越苗族分布大多是一個自然寨一個支系。如:邊境線中國一側的雲南馬關縣都龍鎮金竹村岩頭上下寨都是蒙斯(青苗)支系;文山市古木鎮黑山村是一個綠苗聚居的自然村。雲南富寧縣田蓬鎮木桌村委會難民村是蒙逗(白苗) 聚居的自然寨。丘北縣膩腳鄉西里古村是花苗聚居的行政村;廣南縣八寶鎮老寨村幕雇小組是偏苗聚居的村民小組。又如:邊境線越南一側的河江省同文縣馬萊鎮是蒙逗(白苗) 聚居鎮,而蒙刷(偏苗) 支系則聚居在遠離邊境線的河江省曼糜縣。中越苗族同支系聚集而居,說明了支系語言起到維繫支系內部語言生活和支系認同的重要作用。
支系內部的語言和諧還可以從中越兩國苗族支系的認同中得以體現。中越兩國的同支系語言,儘管有少量詞彙存在差異,但不影響通話。2018年,課題組在雲南麻栗坡縣董干鎮馬林村調查越南的白苗話和綠苗話。課題組的白苗成員和綠苗成員一直用自己的支系語言跟同支系的越南苗族交流,表現出比跨支系更強烈的認同感。因為了解到中越苗族支系語言的高度和諧,課題組一直遵循「同支系」調查原則。在為期兩年的調查中,課題組的白苗、綠苗、偏苗成員分別調查越南的白苗、綠苗和偏苗發音人,他們彼此認同,交往融洽。
同一支系語言的和諧還體現在中越跨境婚姻上。在雲南邊境縣,中越苗族通婚不僅普遍,而且歷史悠久。究其原因,中越苗語支系的內部和諧是重要因素。嫁入中國的越南苗族媳婦,不需要學習其他語言,用自己的支系語言則可滿足與家人、鄉親的交流,則可融入當地苗族的語言生活。在中越邊境線的中國一側,有大量從越南嫁入中國的苗族媳婦。越南媳婦傾向於嫁入支系相同的苗族村寨。如:雲南省馬關縣都龍鎮金竹村岩頭寨有129戶550人,是一個蒙斯(青苗) 聚居的苗族寨子,全民掌握青苗話,在寨內,青苗話是唯一的交際用語。村裡有一對越南蒙斯(青苗)母女,只會說青苗話,她們在村裡已經生活了五年,毫無語言交流障礙。
2. 不同支系語言的和諧
不同支系語言的和諧體現為甲支系語言與乙支系語言之間的和諧。中越苗族支系多且人數多寡不一,有的小支系雖然聚居在一個村寨中,但其周邊分布著其他支系。人數少的支系除了掌握自己支系語言之外,往往兼用人數多的支系語。各支系中,由於白苗支系人數最多,綠苗、偏苗、花苗、黑苗、灰苗、青苗等支系大多兼用白苗話用於跨支系交流。如:雲南廣南縣八寶鎮的偏苗支系都會說白苗話,越南河江省曼糜縣的偏苗人都會說白苗話。
3. 母語與國家通用語之間的和諧
21 世紀以來,隨著義務教育的推行和媒體傳播的普及,國家通用語以學校教育和媒體傳播的方式進入了中越苗族的語言生活。「母語」單語型的語言使用群體已經萎縮至中老年或老年群體。「母語—國家通用語」的和諧以前所未有的速度進入中越苗族的語言生活,並逐漸成為其語言生活的演變趨向。
居住在中越邊境中國一側的苗族人絕大多數能聽得懂普通話,40歲以下的都會說普通話。母語用於族內交際,國家通用語用於跨省交際、外出務工、公共服務、課堂教學、媒體欣賞。母語和國家通用語各自在不同的使用層級中存在,功用互補。
越南苗族掌握國家通用語的水平,遠低於中國苗族掌握國家通用語的水平,40歲以上的,部分人不會說或聽不懂國家通用語。近10年來,由於義務教育的普及,越南苗族掌握國家通用語的人數快速上升,越南苗族正在經歷由「母語」單語向「母語-國家通用語」演變的雙語化進程。母語用於族內交流,國家通用語用於學校教育和電視欣賞。雖然國家通用語使用頻率和交際功用遠不及母語,但越南苗族對國家通用語持認同態度,認為掌握國家通用語是自己融入國家主流生活的必備能力。
4. 母語與當地強勢語之間的和諧
在苗族分布的中越邊境地區,雲南漢語方言、苗語和壯語是當地的強勢語言。為了與其他民族交流,中越苗族大多兼用了當地強勢的民族語言和雲南漢語方言。在苗壯雜居區,苗族兼用壯語。在苗漢雜居區,苗族兼用雲南漢語方言。如:在中越邊境集市,來中國趕街的越南苗族用雲南方言做生意;中越邊境雲南馬關縣都龍鎮董臘魚村的苗族兼用壯語和漢語云南方言。苗語、壯語、雲南方言功能互補,和諧並存。
(二)中越苗語和諧的成因
中越苗語和諧與其自然地理條件和社會人文因素有關。
1. 毗鄰的地緣關係為中越苗語和諧創造了良好的語言地理生態環境
中越苗族多聚居於邊境線兩側。在中越邊境線雲南一側的7個邊境縣中有5個(富寧、麻栗坡、馬關、河口、金平) 是苗族聚居縣。富寧縣與越南河江省苗旺縣和同文縣接壤。麻栗坡縣與河江省同文縣、安明縣和官壩縣接壤。馬關縣與越南河江省箐門縣和黃樹皮縣、老街省新馬街縣和猛康縣接壤。河口縣與越南老街省猛康縣和老街市接壤。金平縣與越南老街省壩灑縣和萊州省的封土、清河、孟德、南潤五縣接壤。邊境線兩側的中越苗族,或相鄰而居,或山水相連,或隔河相望。如雲南富寧縣田蓬鎮與越南河江省的苗旺縣和同文縣接壤,國境線長60公里。該鎮距離越南的苗旺縣城35公里,距離同文縣城28公里。田蓬鎮有4個村委會27個村民小組與越南接壤。
麻栗坡縣國境線長28公里,有7個鄉鎮與越南接壤。楊萬鄉與越南河江省安明縣接壤。在楊萬鄉與越南安明縣的交界處是中越邊境的358號界碑。界碑距越南安明縣白德社僅2公里。猛硐鄉國境線長37公里,與越南河江省渭川縣老寨社、黃樹皮縣南汀社接壤。董干鎮與越南河江省同文縣接壤,在中越邊界的413界碑,北邊是中國馬林村苗族種的玉米,南邊則是越南馬弄村苗族種的玉米。在馬林村有一口水井,井的北邊是中國,井的南邊是越南。
馬關縣金廠鎮國境線長41公里,與越南河江省箐門縣和老街省新馬街縣接壤,有大小18條人行便道直通越南。金廠鎮老寨村委會箐腳村,緊鄰越南河江省箐門縣八圍樹社桃子灣村。箐腳村挨近179號中越界碑,村民步行五分鐘左右就能到達越南地界,部分家庭距邊境線直線距離不超過50 米。箐腳村至少有兩條車道通往越南:一條是水泥路,從箐腳村一直通到與越南河江省箐門縣八圍樹社的上天雨村;另一條是摩托車可通行的泥巴小路。小壩子鎮國境線長38.6公里,與越南老街省的新馬街縣和猛康隔河相望。全鎮有14個小組855戶5536人分布邊境線一側,有3個便道通往越南的大梁子、嗚哩和岩龍,一個通道通往越南的黑河渡口。
河口縣橋頭鄉國境線長81公里,與越南老街省猛康縣接壤,鄉內有35塊界碑,有25個村民小組分布在邊境線一側,有紙廠、老卡兩個省級口岸,紙廠口岸與越南猛康縣猛康鄉連接,老卡口岸與越南猛康縣花龍鄉相連。
毗鄰而居的地緣分布使得兩國苗族共同生活在以母語為生活用語的語言社區內。共飲一口井,共趕一個集市。
2. 共同的文化特徵為中越苗語和諧奠定了人文基礎
越南苗族原來自中國的貴州、雲南、廣西。由於同屬苗族的蒙支系,兩國苗族具有諸多相同的文化特徵。一是語言相同,兩國苗族所說的苗語均屬苗語川黔滇方言川黔滇次方言第一土語,通解度高,可以通話。二是服飾相同,兩國苗族都穿百褶裙,外地人很難看出中越苗族服裝的差別。三是節日相同,花山節是兩國苗族最隆重的節日,兩國苗族互慶。四是宗教信仰相同,都信仰傳統宗教,都舉行跳魂、吃牛鬼、吃豬鬼、喊魂等宗教活動,兩國苗族互請巫師。五是愛好相同,兩國苗族都有吹蘆笙文化、斗鳥文化。
3. 親緣關係為中越苗語的和諧奠定了情感基礎
姻親和血親關係在中越邊境地區十分常見。如麻栗坡縣董干鎮馬林村,有1038戶,4473人,約有200戶是中越苗族婚姻家庭。聯姻歷史悠久,有的家庭有三代人的婚姻都是中越苗族聯姻。又如馬關縣金廠鎮老寨村委會箐腳村有85戶,310人,其中99.5%是苗族。該村有9戶(2018年) 娶了越南媳婦。這些越南媳婦來自緊鄰箐腳村的越南桃子灣村。
中越邊境的苗族大多有血親關係。在中越邊境的苗族村寨,經常有越南親戚來訪。在收玉米、割甘蔗、插秧、打穀時節,常有越南苗族來中國務工,晚上住在中國親戚家裡。如中國馬關縣箐腳村和越南桃子灣村的村民多有血親關係。一位嫁入箐腳村的名叫馬H仙的越南媳婦說:「我們家以前就是從中國過去的,現在還有親戚在中國,我的叔叔、舅舅和表姐妹好多都在中國的箐腳村和天雨村。」
由於有親緣關係,中越苗族互相走親訪友是常態。過去交通不方便時,離得遠的親戚朋友逢年過節或紅白喜事時才能見上一面。現在摩托車普及,雙方交往更加頻繁。如中國箐腳村村民王K 芬的大伯父、二伯父和四伯父居均住在越南的桃子灣村。她說:「他們那邊殺個雞都會喊我們去吃。我們這邊有事也會和他們一起商量。」
4. 互通有無的商貿交易為中越苗族的語言和諧提供便了利條件
在中越邊境,有數十個大大小小的集市。為了避免兩國邊境的趕集日衝突,在設定趕集日時,中越雙方特意將趕集日錯開。如雲南麻栗坡董干鎮的苗族常常去鄰近的越南馬萊集市和同文集市趕集,越南的苗族也常常來趕雲南的馬林、馬崩集市。又如每逢馬關縣金廠鎮的「街子天」,大量的村民就會從四面八方趕到金廠集市,越南苗族邊民騎著摩托或開著麵包車去鎮上趕集。苗族服飾和生活日用品是最熱銷的商品,越南苗族人帶家禽來集市上銷售。在熱鬧的邊境小市集中,苗語、雲南方言不絕於耳。再如麻栗坡縣楊萬鄉的「九號界邊貿市場」,位於中越邊境線358號界碑處,距離楊萬鄉政府20公里,距離越南白德社2公里、普弄社6公里、安明縣城20公里。該市場占地面積45畝,2009年9月21日開街。交易日有近萬人來此交易,每年交易額達3億元以上。麻栗坡縣董干鎮有馬林、馬崩、者挖、普弄4個邊民互市點。2007年,董干鎮完成邊貿進出口總額18913萬元,其中,出口商品主要有化肥、糧食、電器、布匹、五金交電、百貨等,進口商品主要有藥材、礦石等。
5. 勞務輸出為中越苗語的和諧奠定了經濟基礎
有千條民間小徑將分布在1000多公裡邊境線兩側的中越苗族村寨連接起來。越南苗族或步行,或騎摩托車,結伴來中國邊境的苗族村寨收包穀、插秧打穀、砍甘蔗、摘花椒、當建築工等,早出晚歸,每天賺取七八十元、一百來元的勞務費。勞務輸出成為越南苗族的主要經濟來源,常來中國務工的家庭經濟狀況遠比其他人好。
三、中越苗語的競爭及成因
中越苗語的和諧是主流,但也存在競爭,原因與語言地位和語言功能不等有關。
(一) 中越苗語競爭的類型
1.支系語言之間的競爭
中國苗族的數十個支系中只有蒙支系跨境分布。蒙支系又可以分為蒙逗(白苗)、蒙抓(綠苗)、蒙斯(青苗)、蒙刷(偏苗)、蒙耍(漢苗)、蒙再(花苗) 等多個亞支系。這些亞支系,雖然都保留自己的支系語言,但由於人口數量差異,形成了「白苗話>綠苗話>其他亞支系語言」的功用層級。白苗話在亞支系語言的功能競爭中具有絕對優勢,其次是綠苗話,再次是其他亞支系語言。
白苗話的競爭優勢表現在兩個方面:第一,從語言功能上看,白苗話的功能最強,被各亞支系兼用,成為支系之間的通用語。如雲南廣南八寶鎮的偏苗支系,都掌握白苗話,其原因是周邊分布著白苗村寨,需要兼用白苗話滿足交際需求。越南河江省曼糜縣的偏苗人都掌握白苗話,且白苗話的水平跟母語一樣好。第二,從語言本體上看,其他亞支系語言的語音系統均受白苗話的影響,向著與白苗話趨同的方向演變。
2. 苗語與其他語言(包括方言) 之間的競爭
苗族不僅使用苗語,還兼用民族語、雲南方言和國家共同語。苗語與其他語言(或方言) 既有和諧互補的一面,又有相互競爭的一面。其競爭關係體現在三個方面:第一,苗語與其他民族語言的競爭。在中越邊境的中國苗族聚居村寨,由於苗族占人口優勢,苗語也在語言競爭中占優勢,其他民族兼用苗語。如在苗族聚居的雲南麻栗坡縣董干鎮,很多漢族會說苗語。在苗族人口不占優勢的雜居區,苗語不占優勢,苗族需要兼用其他民族語言以滿足族際交際的需要。第二,苗語與國家通用語的競爭。這種語言關係是中越苗語語言關係的新特點。中越跨境苗族多居高山,交通閉塞,經濟落後,教育水平偏低,「苗語」單語或「苗語-民族語」是中越苗族語言生活的慣用模式。苗語與國家通用語的競爭體現為國家通用語已經進入中越苗族的語言生活,打破了中越苗族僅操苗語單語或兼用民族語的語言生活模式。在學校教育、媒體傳播、跨地域交際等層級較高的語言使用場合中,國家通用語具有較強的優勢。由於客觀需要,中越苗族步入了雙語化進程。第三,國家通用語之間的競爭。主流情況是中越苗族各自兼用自己的國家通用語,但也有部分年輕的越南苗族人,他們不僅掌握自己國家的通用語,還掌握普通話。五六年前,少部分越南苗族人開始去廣東打工,在與中國工友的交流中習得了普通話。由於赴中國務工能獲取較高的經濟收入,在中越邊境的中國一側,常有前來務工的越南苗族,他們能聽懂普通話。
3. 中越苗語的競爭
雖然中越邊境地區的苗族都掌握自己的母語,但越南苗族掌握母語的水平比中國苗族高。我們在中越邊境村寨訪談了數十位中國苗族人,他們一致認為越南苗族的母語保留得比中國好。比如,越南苗族都有帶有苗族文化的苗語名字,中老年人大多掌握苗族口頭文學、祭辭,部分人還掌握苗文。苗語的本體調查也顯示,越南苗語更多地保留本語詞和古苗語結構。語言屬於文化系統,文化的保留有利於語言的保留。越南苗族在民族服飾、傳統宗教等苗族文化上比雲南苗族保留得好,越南苗語的文化傳錄功能自然也強於中國苗語。
(二) 中越苗語競爭的成因
在中越苗語的雙語場中,由於語言地位和語言功能的不同,必然存在競爭關係。使用人數、使用範圍、使用層次、教育水平、苗文使用狀況、傳播途徑等是考察語言功能的重要參項。我們可以從靜態和動態兩個視角考察這些參項。
第一,靜態視角是從共時層面看這些參項的差異。從族群視角看,中越苗族聚居在邊境線兩側,形成了大塊的苗語區。在苗語區內,由於人口優勢,苗語具有比其他語言更強的競爭優勢,成為其他民族的兼用語,苗語的使用範圍大於苗族的分布範圍。在苗語區內,蒙支系的亞支系語言,又由於人口優勢,白苗話承擔起跨支系的交際功能。從國別視角看,越南苗族由於文化水平普遍較低,受主體民族文化的影響較小,其母語水平比中國苗族高,掌握國家通用語的水平比中國苗族低。
第二,從動態視角看,考察語言功能的各種參項隨著中越苗族社會人文狀況的改變而改變。從亞支系語言的競爭看,苗族蒙支系的各亞支系初遷至越南或在中越邊境往返遷徙時,各亞支系的母語功用應該是相近的,不存在白苗話功用的一家獨大。要不然受白苗話300年的強勢影響,亞支系語言的語音差異早已消失或消失殆盡。白苗話在亞支系的強勢地位應該是隨著越南苗族各支系在當地落地生根、交流增加中逐步實現的。從中越苗族的多語競爭看,中越苗族從只掌握苗語,到掌握其他民族語,再到掌握國家通用語,是伴隨著與其他民族交往的增加、國家現代化進程的加快、世界一體化的到來而實現的。若說兼用其他民族語是通過日常交往而自然習得,那麼兼用國家通用語則是藉助國家義務教育的推行、媒體的傳播、文化教育程度的提高等國家行為而實現的。我們看到了中越苗族在融入國家主體民族的方向上是一致的,雖然起步不同、速度不同。我們還看到了經濟發展、世界一體化、國家現代化對國家通用語功能擴展的作用。
四、啟示
第一,中越苗語具有和諧和競爭的雙重特性。和諧性有利於跨境民族團結、民族進步和邊疆穩定,是應該構建的語言關係。只要雙語或多語存在,就必然存在競爭,但競爭不一定是負面的。競爭可以分為良性競爭和惡性競爭。良性競爭是語言功能強弱的自動調節,是語言使用者根據交際需要、自身發展做出的主動選擇。惡性競爭是指語言使用者歧視某種語言或某種語言使用者,由此造成語言傷害或語言歧視,影響民族關係。中越苗語的競爭屬於良性競爭,是語言使用者根據語言生活需要所做的理性選擇。
第二,中越苗語的和諧與競爭具有靜態性和動態性的雙重特徵。靜態性特徵是指中越苗語固有的語言關係基本格局不會輕易改變。即以苗語為族內交際語、以其他語言為非族內交際語的語言使用格局將長期維持。動態性特徵是中越苗語的語言關係格局將由於國家通用語的普及、媒體的通行、交際方式的多元化、世界一體化進程的加快而產生變化。
第三,越南苗語的本體和功能研究目前成果鮮見,學界對越南苗語的分布、功能、本體結構、演變趨向以及與其他語言的關係都認識不深。苗族在越南少數民族中人口數量排名第七,其支係數量、使用人口在境外有苗族分布的國家中也是最多的,因此加強越南苗語的調查研究具有重要的價值。
第四,在中越1300多公里的邊境線兩側,分布著眾多的跨境民族和跨境語言。因此,加強中越苗語關係的調查,能夠助力於「一帶一路」的語言服務,有利於國家的語言安全。
編輯說明:文章來源於《貴州民族研究》2020年第1期。原文和圖片版權歸作者和原單位所有。篇幅限制,注釋從略。
編 輯 :史冰清 吳 鵬 賈淑鳳
編輯助理:張家琪