酒店的 「免費」 水,英文竟然不是 「free」 water!

2022-07-28     實戰英語口語交流

原標題:酒店的 「免費」 水,英文竟然不是 「free」 water!

說到免費,

小夥伴們腦海里蹦出的

第一個單詞,

不出意外

應該是free,

那酒店裡提供的免費的水

是free water嗎?

當然不是的,

酒店裡提供的免費的水

complimentary water

來表示。

complimentary/ˌkɒmplɪˈmentri/

compliment表示 讚美

complimentary

compliment的形容詞形式,

可以表示 讚美的

但它也可以表示given free,

也就是 免費給予的

多形容一家企業免費送給別人的東西,

酒店裡的水正是酒店送給顧客的,

所以酒店裡的免費水就是

complimentary water,

有時候也會寫成

complimentary drinking water.

比如:

How many complimentarybottlesof mineralwater in the guestroom? Howshall we handle iftheguestrequestsmorebottles?

客房內提供幾瓶免費礦泉水?當客人要求更多的免費礦泉水時,我們可以提供多少?

Weprovidefreshtowels, complimentarybottledwater, headphonesandmagazines.

我們為您提供清爽舒適的毛巾、免費瓶裝水以及耳機和雜誌。

接下來我們一起來學習一下

跟「免費」相關的英文吧~

01.

on the house

on the house 免費的

在以前,為了攬客,

美國很多酒館裡都有個

約定俗成的規矩,

如果客人已經喝了三杯酒,

酒館就會免費送一杯酒給他。

這第四杯酒只會記在酒館的帳上,

客人不用掏錢。

這裡的 house 指代的就是酒館。

後來,

on the house

這一說法就流傳至今,

意思就是免費的。

比如:

This is the house.

這是免費招待的。

The owner knew about the engagement and brought them glasses of champagne on the house.

店主知道了訂婚一事,於是免費請他們喝香檳。

02.

with compliments

with compliments 敬贈

上面我們提到

compliment表示讚揚,

也可以表示贈送,

with compliments

就表示敬贈,

它是

with the compliments of

的變體。

比如:

Pleaseacceptlastnight s dinnerwith ourcompliments.

昨天晚餐就算 我們敬贈請接受

Theflowersarewith the complimentsof theaudience.

這些花是觀眾敬贈的。

03.

free of charge

free of charge 免費

不需要費用,免費的,

直接和費用掛鉤,

這個詞組的清楚的表達東西是免費。

比如:

Delivery isfreeof charge.

免費送貨。

Ticketsareavailable freeof charge from the school.

學校有免費票。

你的每一個「 在看」 ,我都認真的當成了喜歡

文章來源: https://twgreatdaily.com/aefa6b1a1e929def1fa759b49b915479.html