伴讀 | 牛津樹【5-10】It's not Fair

2020-10-07     我叫娜塔莉

原標題:伴讀 | 牛津樹【5-10】It's not Fair

Hello,大家好,我是娜塔莉。

今天繪本的題目是:「It's not Fair」 這不公平

Why is Biff say it's not fair?

為什麼 Biff 會說 「不公平」 呢?

Look,What does Biff wear?

She looks strange.

Biff 穿著什麼?看上去很奇怪的樣子。

The magic is glowing.

Biff go to the adventure by herself.

鑰匙亮了,但這次,是 Biff 一個人去探險。

What will happen to Biff?

Let's open the book and turn to page 1

Who was the man by Biff and Chip?

站在 Biff 和 Chip 身邊的這個男人是誰?

He was their teacher.

這是他們的老師。

But where was Mrs may?

Mrs May 去哪了呢?

Mrs May was ill.

Mrs May 生病了。

The children had a new teacher.

孩子們有個新老師,

He was called Mr Fry.

叫 Mr Fry。

next page

It was story time.

講故事的時間到了。

The children sat in the reading corner.

reading corner 閱讀角

孩子們坐在閱讀角里。

Mr Fry had a new story.

Mr Fry 講了一個新故事。

The story was about a king.

這是一個關於國王的故事,

He was called King Arthur.

他被稱為 亞瑟王。

亞瑟王是英格蘭傳說中的國王,圓桌騎士團的首領,一位近乎神話般的傳奇人物。他率領圓桌騎士團統一了不列顛群島。

next page

"Here is King Arthur," said Mr Fry,

Mr Fry 說:這就是 亞瑟王。

"and here are his knights.

這裡是他的騎士。

The knights wore armor and helmet.

They servered the King.

They lived a long time ago."

騎士們穿著盔甲,帶著頭盔,

他們為國王效勞。

他們生活在很久很久以前。

King Arthur had a round table.

亞瑟王有一個圓桌。

All the knights sat round it.

所有的騎士都圍坐在桌子邊。

They liked the round table.

他們喜歡圓桌。

為什麼喜歡圓桌呢?

因為啊,每個坐在圓桌上的人,都是平等的。

所以亞瑟王的騎士,又被稱作 "圓桌騎士"

next page

The children did a project.

孩子們有一個項目。

The boys were knights.

男孩子們是騎士。

Chip was happy.

He had a crown.

What did Biff wear?

A dress.

"It's not fair," said Biff.

Biff 說:這不公平。

Why did she say that?

Because,

Biff wanted to be a knight.

Biff 想成為一個騎士。

"It's not fair," she said. "Why can't girls be knights?"

她說:這不公平,為什麼女生不能成為騎士呢?

Do you think, girls can be knights?

next page

School was over.

Biff was in her room.

Biff 在自己的房間裡。

She wanted to go skateboarding.

她想去玩滑板。

But the magic key began to glow.

但是神奇鑰匙開始閃爍。

"Oh blow!" said Biff. "I wanted to go skateboarding."

Biff 說:哦不,我想要去玩滑板。

Where did the magic take them?

next page

The magic took Biff to King Arthur's castle.

魔法把 Biff 帶到了 亞瑟王 的城堡。

It put her in a dress.

魔法讓她穿了一條裙子。

"Yuk!" said Biff. "I wanted to be a knight. Knights don't wear dresses."

Biff 說:真討厭!我想要成為騎士。騎士不穿裙子。

next page

Biff was cross with the magic.

Biff 對著魔法生氣。

She saw some knights.

她看到一些騎士。

The knights wore armor and helmet.

They looked cool.

"Can I be a knight?" she said.

她說:我能成為騎士嗎?

The knights laughed.

騎士大笑。

Why did the knights laugh?

Can Biff be a knitht?

"But you are a girl," they said. "girls can't be knights."

他們說:但是你是一個女孩,女孩不可能成為騎士。

How does it make her feel?

Biff was cross.

next page

What did Biff show?

Biff got on her skateboard.

Biff 站在了滑板上。

Everyone was cheering.

"You couldn't do that," she said.

她說:你們都做不到。

"Now can I be a knight?"

現在我能做騎士了嗎?

The knights were amazed.

amazed 驚訝

騎士們很驚訝。

"We'll have to ask King Arthur." said the knights.

騎士什麼說:我們得問問亞瑟王。

next page

The knights took Biff to King Arthur.

騎士們把 Biff 帶到了 亞瑟王 那。

"This is Biff," they said. "She wants to be a knight."

他們說:這是 Biff,她想要成為騎士。

What did King Arthur say?

King Arthur laughed.

亞瑟王大笑。

"Girls can't be knights," he said.

他說:女孩子不能成為騎士。

"Why not?" asked Biff.

Biff 問:為什麼不能?

next page

King Arthur called a meeting but the knights argued.

亞瑟王召開會議,但是騎士們爭吵著。

What were they argued at?

No one wanted to sit down.

沒有人想坐下來。

Because,

They all wanted to sit near King Arthur.

他們都想要坐在亞瑟王的旁邊。

King Arthur was not happy but he didn't know what to do.

next page

The knights were fighting.

They all wanted to sit near King Arthur.

Biff had a good idea.

Biff 有個好主意。

She remembered the story Mr Fry told them at school.

她想起了學校里,Mr Fry 講過的故事。

She spoke to King Arthur.

她對亞瑟王說。

"Get a round table," she said.

她說:拿一張圓桌來吧。

The knights liked the round table.

騎士們喜歡圓桌。

The king liked the round table too.

"It's brilliant!" they said. "now we won't argue."

他們說:太聰明了,現在我們不爭吵了。

next page

The knights sat round the table.

騎士們圍桌而坐。

It was fair.

Every one was equal now.

They were all happy.

每個人都是平等的了,這很公平。

"See!" said Biff.「Now can I be a knight?"

Biff 說:看到了吧,現在我可以當騎士了嗎?

But everyone laughed.

但大家都笑了。

「I'm sorry,"said King Arthur,"but girls can't be knights."

亞瑟王說:非常抱歉,女孩子不能當騎士的。

Biff was cross.

But the magic key was glowing.

It was time to go home.

next page

The magic adventure was over.

魔法冒險結束了。

Biff threw away the little hat.

"It's not fair," said Biff.

Biff 說:這不公平!

「Girls are as good as boys."

女生和男生 一樣 棒!

So, How would you feel if you were Biff?

I would feel cross too when the king said I can not be the knight because I think girls are as good as boys.

如果你是 Biff 你是怎麼樣的感受?

我也一定會很生氣,女生和男生一樣棒!

不過生氣歸生氣,Biff 並沒有在意 亞瑟王 的話。

只要自己覺得自己是最棒的就好。

你覺得呢?

好了,這就是今天故事的全部內容。

附:原文錄音

最後,讓我們跟著原文錄音,完整的聽一遍

讓我們一起陪孩子,不斷的閱讀下去...

結尾:

今天,我們的親子閱讀就到這,喜歡我們的話,歡迎長按關注。

wxid:娜塔莉小姐和馬特先生

這裡不能發音頻和配套視頻真是抱歉。歡迎+v交流獲取。

小編id:nataliehuanglivecn

獲取《牛津樹》繪本pdf版+音頻mp3版

文章來源: https://twgreatdaily.com/LezYAnUBURTf-Dn5bVtW.html