Hello,大家好,我是娜塔莉。
今天繪本的題目是:「Sleeping Beauty」 睡美人
Do you know about the story of "Sleeping Beauty"?
Long long ago,
A witch put spell to the princess.
She began to sleep.
Nothing can wake up.
She slept and slept.
She's slept for hundreds of years.
A hundred years late.
A prince came to the castle.
He work up the princess.
Look at the front cover.
Kipper, Chip, Biff and Wilma are in the story.
A princess is fast asleep.
What will they do to wake up the princess?
Let's open the book and turn to page 1.
The children went to pick blackberries.
pick 摘/采
blackberry 黑莓,black 黑 berry 霉
其他的 berry 還有:
blueberry 藍莓
strawberry 草莓
raspberry 樹莓/又叫做 「覆盆子」
The children went to pick blackberries.
孩子們去摘黑莓。
next page
There were lots of blackberries.
there be 就是 「那兒有」
lots of 就是 「many 很多」 的意思
那兒有很多的黑莓。
The bushes had thorns.
bush 灌木從,thorns 刺
樹叢上長滿了刺。
Be careful,Kipper!
"Mind the thorns,"called Wilma.
「小心刺!」 Wilma 喊道。
mind 是小心的意思
mind the thorns 小心刺
我們在地鐵站,也經常能看到這個詞
mind the gap 小心空隙
「Ow!" said Chip."The thorns are sharp."
sharp 尖利
「哎喲!」 Chip 說,「刺好尖利啊。」
next page
Wilma saw some big blackberries.
Wilma 看到幾個大黑莓。
But it's deep in the bushes.
The bushes had thorns.
The children can not reach.
它們藏在樹叢的深處,
樹叢又帶著尖刺,
孩子們夠不到。
Don't worry.
Wilma was prepared.
不用擔心,Wilma 準備的很充分。
She had some thick gloves and some clippers.
clippers 剪刀
她帶了厚手套和剪刀。
Wilma put on the thick gloves.
She cut the stems with the clippers.
stem 就是 「植物的莖」
Wilma 戴上厚手套,用剪刀剪掉根莖。
next page
The childrcn went home.
They ate some blackberries.
"Yuk!This isn't ripe," said Biff.
ripe 成熟,這還沒熟呢!
孩子們回到家。他們吃黑莓。
「哎喲,還沒熟呢。」 Biff 說。
Biff picked up the magic key.
It began to glow.
"The magic is working,"said Biff,
Biff 撿起魔法鑰匙。鑰匙亮了。
「魔法開始了。」Biff 說。
Where did the magic take them?
next page
The magic took them to a castle.
"Wow! Look at these thorns,"said Kipper.
魔法把他們帶到一座城堡。
「哇塞! 看這些刺!」 Kipper說。
城堡外面,圍繞著的,是長滿刺的藍莓叢。
A man was stuck in the thorns.
be stuck in 就是被卡在那裡了
一名男子被困在荊棘里了。
"Ow!Help!" he called. "I can't get free."
I can't get out.
「哎喲,救命啊!」 他喊道,「我出不去了。」
Look, Who was he?
Was he a good man or a bad man?
next page
Wilma came to rescue.
Wilma put on the gloves.
She got the clippers.
Then she cut the man free.
Wilma 戴上手套,拿出剪刀,救出這名男子。
「Thanks,"said the man.
「謝謝!」 男子說,
"I wanted to get to the castle, but I got stuck in the thorns.」
got stuck in = be stuck in = 卡住了
「我想進城堡,卻被困在荊棘里了。」
next page
「I am a prince,"said the man.
「I need to get in the castle.There is a princess in there."
「我是王子,」男子說,
「我要進城堡,裡面有位公主。」
Look at these thorns,
How can he get into the castle?
「We can help," said Wilma.
「我們可以幫忙,」Wilma 說。
「We can lend you these clippers."
「我們可以把剪刀借給你。」
lend 借 lend you 借給你 lend you these clippers 借給你這把剪刀
lend sb sth 就是 「借給某人某樣東西」
Wilma,you are so kind!
next page
The thorns were sharp but the prince cut a way in.
cut a way in 剪出來一條路
刺很尖利,但王子剪出來一條路。
"Mind the thorns," he called.
「小心刺!」 他喊道。
At last, they got to the castle.
他們終於來到了城堡。
The prince pushed the door open.
王子推開門。
What's in the castle?
next page
They went inside the castle.
他們走進城堡。
The castle was dark.
Chip lit the candles.
Everyone was fast asleep.
fast asleep 就是 「睡的很熟」
裡面的人睡得正香呢。
There was dust on everything.
所有的東西都布滿了灰塵。
Why is there dust on everything?
Because they had slept for hundreds of years.
Nobody cleaned it.
"Yuk!"said Kipper."Look at the cobwebs.
「哎喲!」 Kipper 說,「看這些蜘蛛網。」
Kipper was pointing at the ceiling.
There were the cobwebs.
What made the cobwebs?
The spides did.
next page
There were cobwebs everywhere.
There were even cobwebs on the people.
到處都是蜘蛛網,甚至人身上也有如蛛網。
瞧這幾個守衛身上,也已經滿是蜘蛛網。
Who is in the door?
At last,they found the princess.
She was fast asleep.
他們終於找到了公主。
她睡得正香呢。
The princess was beautiful.
How could they wake up her?
「Now what do I do?"said the prince.
「現在我該怎麼辦呢?」王子說。
What?! The prince didn't know what to do?
Thank goodness.
He had children.
next page
Kipper taught him what to do.
"You kiss the princess,"said Kipper.
「親吻公主啊!」 Kipper 說,
Kipper showed the prince.
Like this. mmmm...mua...
「Then she wakes up. Everyone knows that!"
「然後她就醒來了。每個人都知道啊,這是眾所周知的事情啊!」
Why did Kipper know what to do?
I think he learnt it from the story.
The prince kissed the princess.
王子親吻公主。
Kipper gave him thumb up.
You did it!
"Yuk,"said Chip.
「哈哈!" Chip 說。
The princess woke up.
公主醒了過來。
next page
「At last!"said the princess.
「終於醒了!」 公主說。
It was a long sleep.
Everyone in the castle woke up.
城堡里所有的人都醒了。
The magic key glowed.
魔法鑰匙亮了。
「Time to go,"said Biff.
"The prince doesn't need us now."
「該走了。」Biff 說,「王子現在不需要我們了。」
In the fairy tale, the prince and the princess got merried.
They lived happliy ever after.
next page
The children went back to the house.
The magic adventure was over.
Dad was fast asleep.
"He's no Sleeping Beauty!" said Biff.
魔法探險結束了。
爸爸睡得正香呢。
「他不是睡美人!」Biff說。
No one wanted to give him a kiss.
haha...
Ok, That's all for today.
這就是今天故事的全部內容。
附:原文錄音
最後,讓我們跟著原文錄音,完整的聽一遍
讓我們一起陪孩子,不斷的閱讀下去...
附:原文翻譯
Sleeping Beauty
睡美人
翻譯及練習:略,見 wxid
今天,我們的親子閱讀就到這,喜歡我們的話,歡迎長按關注。
wxid:娜塔莉小姐和馬特先生
這裡不能發音頻和配套視頻真是抱歉。歡迎+v交流獲取。
小編id:nataliehuanglivecn
獲取《牛津樹》1-9階 繪本pdf版+音頻mp3版
The rich get richer, the poor get poorer.
Strong readers will continue to do well.
富的更富,窮的更窮。
在閱讀上強的人,會持續好下去!
讓我們一起陪孩子不斷閱讀下去...
- The End -