伴讀 | 牛津樹【4DD-06】the Seal Pup

2020-09-20     我叫娜塔莉

原標題:伴讀 | 牛津樹【4DD-06】the Seal Pup

Hello,大家好,我是娜塔莉。

今天繪本的題目是:「the Seal Pup」 海豹寶寶

Let's read the title together.

the Seal Pup

Do you know, What's the Seal Pup?

Seal 海豹,我們翻到封底,就能看到小海豹的樣子了,

Pup means baby animal 是 「幼小的動物」,

你還能說出其他動物,幼小時的稱呼嗎?

rabbit - bunny

dog - puppy

pig - piglet

goat - kid(山羊的幼崽居然也叫 kid)

sheep-lamb

cat-kitten 等等

Look at the front cover

Where are Chip and Dad?

They are by the sea.

Chip is pointing at something.

What's that?

What did Chip find?

Let's open the book and turn to page 1

The family was hiking.

hiking 徒步,這一家人在登山/徒步

What was Chip pointing at?

What did Chip find?

He saw a seal pup.

A seal pup was on the sand.

沙灘上有隻小海豹。

the pup was alone.

小海豹 孤苦伶仃的,就他一隻 躺在沙灘上

Why?Why was the pup alone / on the beach?

"It has no mother!"said Chip.

「它沒有媽媽!」 Chip 說。

你知道 Chip 是怎麼發現這隻小海豹的嗎?

他手上拿著的是什麼?

是的,望遠鏡 binoculars

你知道望遠鏡的作用嗎?

Do you know what's the use of the binoculars?

Binoculars helps you see the things far away.

望遠鏡,可以讓你看到很遠的東西。

Chip 是用望遠鏡,看到了遠處的小海豹。

next page

Do you know,

Where was the seal pup's mum?

Where 在哪裡,你覺得海豹媽媽會去哪裡了呢?

「Perhaps the mother is getting food," said Mum.

「也許媽媽去找食物了。」媽媽說。

perhaps 就是 「也許/可能」 的意思,

maybe perhaps,都是 「也許」 的意思。

get food 尋找食物。

「Perhaps the mother is getting food," said Mum.

「But what if the pup is lost?」asked Biff.

lost 迷路,丟失

而這裡的 what if 的意思就是說:如果...怎麼辦?

「但如果小海豹是迷路了怎麼辦呢?」 Biff 問。

next page

The family found a seal pup.

It was alone.

What would the family do?

「Let's wait to see if the mother comes back,"said Dad.

「我們等等看他媽媽是否回來。」爸爸說。

wait to see 等等看,等著瞧

就和我們經常說的那句一樣

Let's wait and see. 就讓我們等著瞧吧,等著看吧。

那,等什麼呢?

if 在這裡是 「是否」 的意思,

是否媽媽會 come back,會回來。

「Let's wait to see if the mother comes back,"said Dad.

Did the mother come back?

No, She didn't.

But the mother did not come back.

但媽媽沒有回來。

So the seal pup was in danger.

What might happen if the seal is left alone for too long?

所以小海豹很危險。

如果把小海豹一直一個人留在那會怎樣呢?

It might die.

它可能會死掉的。

What did Dad do?

He had a phone call.

So,in the end,Dad sent for help.

sent for help 找人尋求幫助

所以,最後爸爸打電話求救。

next page

At last the Seal Rescue Team came.

At last 最後,Rescue Team 救援小隊

最後,海豹教援隊來了。

Mrs Hill looked at the seal pup.

Mrs Hill 看了看小海豹。

「We must get him into the boat,"she said.

「我們必須把他弄到船上去。」她說。

next page

Mrs Hill and her team got the seal pup into the boat.

Mrs Hill 和她的團隊把海豹弄到船上。

What was Mrs Hill's job?

She was a Rescuers.

她是救援人員。

What did her team do?

Her team's job is to rescue the seal.

她團隊的工作,就是救援海豹。

所以他們非常的專業。

He is not well,"said Mrs Hill,

「他不太舒服。」 Mrs Hill 說,

"He needs food."

「他需要食物。」

next page

我們看這個圖,Where were the kids?

我想他們可能是在救援中心吧。

I think They were in the rescue center.

The children went to see the seal.

孩子們去看海豹。

They called him Sinbad.

他們叫它 Sinbad 辛巴達.

「He is a lot better,"said Mrs Hill.

better 就是比較好,好轉了

「他好多了。」 Mrs Hill 說,

「I am glad you called us."

「很高興您打電話給我們。」

glad 很高興

比如說:I am glad to see you. 很高興見到你

ok,next page

The children went back to see Sinbad.

孩子們回去看 Sinbad。

He was big and fit.

他長得又大又健康。fit 意思是 「健康的/強壯的」

「Now he can go back in the sea,"said Mrs. Hill.

go back 就是 「返回」 的意思

「現在他要回到大海里了。」 Mrs. Hill 說。

動物們是屬於大自然的,

既然它好轉了,那我們還是應該把它放回大自然去的。

next page

"We can let him go at last,"said Mrs. Hill,

「我們終於可以把他送回去了。」 Mrs. Hill 說。

They took the seal out in a boat.

took out 帶出去

他們用船把海豹帶出去。

Sinbad went in with a splash!

splash 就是 「啪嗒一聲」

Sinbad 啪的一聲跳進海里。

next page

"Look at Sinbad,"said Kipper.

看 Sinbad。"Kipper說。

"He's saying goodbye!"

「他在道別呢。」

好了,這就是今天故事的全部內容。

附:原文錄音

最後,讓我們跟著原文錄音,完整的聽一遍

讓我們一起陪孩子,不斷的閱讀下去...

附:原文翻譯

the Seal Pup

海豹寶寶

A seal pup was on the sand.

沙灘上有隻小海豹。

"It has no mother!"said Chip.

「它沒有媽媽!」 Chip 說。

「Perhaps the mother is getting food," said Mum.

「也許媽媽去找食物了。」媽媽說。

「But what if the pup is lost?」asked Biff.

「但如果小海豹是迷路了怎麼辦呢?」Biff問。

「Let's wait to see if the mother comes back,"said Dad.

「我們等等看他媽媽是否回來。」爸爸說。

But the mother did not come back.

但媽媽沒有回來。

So,in the end,Dad sent for help.

所以,最後爸爸打電話求救。

At last the Seal Rescue Teamcame.

海豹教援隊終於來了。

Mrs, Hill looked at the seal pup.

Hill夫人看了看海豹。

「We must get him into the boat,"she said.

「我們必須把他弄到船上去。」她說。

Mrs.Hill and her team got the seal pup into the boat.

Hill夫人和她的團隊把海豹弄到船上。

He is not well,"said Mrs Hill,

「他不太舒服。」Hill夫人說,

"He needs food."

「他需要食物。」

The children went to see the seal.

孩子們去看海豹。

They called him Sinbad.

他們叫它 Sinbad.

「He is a lot better,"said Mrs Hill.

「他好多了。」Hill夫人說,

「I am glad you called us."

很高興您打電話給我們。」

The children went back to see Sinbad.

孩子們回去看Sinbad。

He was big and fit.

他長得高大威猛。

「Now he can go back in the sca,"said Mrs. Hill.

「現在他要回到大海里了。」Hill夫人說。

"We can let him go at last,"said Mrs. Hill,

「我們終於可以把他送回去了。」Hill夫人說。

They took the seal out in aboat.

他們用船把海豹帶出去。

Sinbad went in with a splash!

Sinbad 啪的一聲跳進海里。

"Look at Sinbad,"said Kipper.

看Sinbad。"Kipper說。

"He's saying goodbye!"

「他在道別呢。」

結尾:

今天,我們的親子閱讀就到這,喜歡我們的話,歡迎長按關注。

wxid:娜塔莉小姐和馬特先生

這裡不能發音頻和配套視頻真是抱歉。歡迎+v交流獲取。

小編id:nataliehuanglivecn

獲取《牛津樹》繪本pdf版+音頻mp3版

The rich get richer, the poor get poorer.

Strong readers will continue to do well.

富的更富,窮的更窮。

在閱讀上強的人,會持續好下去!

讓我們一起陪孩子,不斷的閱讀下去...

- The End -

文章來源: https://twgreatdaily.com/4tzsqnQBURTf-Dn5QJZT.html