profile picture 頭像
profile [ˈproʊfaɪl] 外形;輪廓;面部側影
profile photo 頭像
profile picture 頭像
把頭像直譯成head picture,老外可能會以為你在說關於頭部的特寫圖片。把頭像說成photo,老外是可以理解的,但更準確的表達是profile photo和profile picture。
例句:
His profile picture of WeChat is a cute puppy.
他的微信頭像是一隻可愛的小狗。
網名不只是net name
net name 網名
screen name 網名
除了現實中的名字,不少人都有網名,很多人都把網名翻譯為name on Internet或net name,其實網名還有一個地道表達。
不同於現實生活的面對面交流,網絡上的交流都要通過螢幕,所以網名也是screen name。
例句:
May I have your screen name?
我能知道你的網名嗎?
moments 朋友圈
moments 朋友圈
spend time on moments 刷朋友圈
browse moments 刷朋友圈
unfollow 取關
unfriend 刪除好友
blacklist 拉黑
block one s moments 屏蔽某人的朋友圈
大家試過把微信設置為英文模式嗎?如果你嘗試過,就會發現朋友圈的英文翻譯其實是moments。
moment是片刻瞬間的意思,刷朋友圈就是瀏覽朋友們分享的有趣生活瞬間,刷朋友圈是browse moments或spend time on moments。和老外聊微信的時候,不要把朋友圈直譯為friends circle哦。
取關是unfollow,刪除好友不要說delete friends,只要說unfriend。屏蔽也就是對特定的人封鎖了朋友圈,所以英文就是block one s moments 。
例句:
Many people usually browse moments after getting up.
很多人起床後都會刷朋友圈。
有人@你用英語怎麼說
群聊里的人很多,聊天記錄很容易刷屏。如果要發送重要的消息給群里的人,我們就會@他,但是@只是一個符號,沒有具體的單詞,用英語怎麼表達呢?
有人@你,換句話說就是有人在群里提醒你了,mention是提到,所以有人@你的英文就是you were mentioned。這個表達非常的簡單,大家經常被誰@呢?
例句:
You were mentioned by the manager,you'd better finish your tasks quickly.
經理@你了,你最好快點完成任務。
點贊評論轉發英文表達
微信既是便捷的社交軟體,也是內容平台。很多人都會利用碎片時間,閱讀公眾號的文章,在評論區和作者互動。
那轉贊評用英語怎麼說呢?這些表達值得同學們收藏哦。
give a like/thumbs-up 點贊
share 分享
repost 轉發
comment 評論
例句:
This article is so excellent ,I will give a like and repost it.
這篇文章太棒了,我要點贊和轉發。
文章來源: https://twgreatdaily.com/SM0_RXQBURTf-Dn5CzmQ.html