搜索
首頁
TonyRongEnglish
TonyRongEnglish
上半年 GDP上升12.7%!GDP 代表哪三個單詞?
2021-07-18
「Sorry, WC」翻譯成「對不起,廁所」?90%的人都不知道答案!
2021-07-04
神舟十二號發射成功 ,太空人的英語竟然是 Taikonaut
2021-06-18
I wear well 翻譯成「我穿得好」?快別鬧笑話了…
2021-04-22
「牛年」用英文怎麼說?cow、bull、ox 還是cattle?
2021-02-09
"right and left" 不是「右邊和左邊」,真正意思你想不到!
2020-10-22
這些水果的表達你都搞錯了!
2020-10-07
20個地道的英文表達,會讓你的口語瞬間提升!
2020-10-05
最適合發朋友圈的60句英文金句!
2020-10-03
"put two and two together" 不是「把兩兩放一起」...
2020-10-01
「頭髮油了」不是"hair is oil",翻譯錯誤很尷尬...
2020-09-30
"謝謝收看"可不是Thanks for your watching!原來這麼多年都說錯了!
2020-09-28
「我胖了」千萬別說"I'm fat"!說錯了老外會笑掉大牙!
2020-09-27
"You are a peach"不是說「你是個桃子」,這麼理解老外要笑瘋了!
2020-09-26
飛機座椅上寫的"taxi" 可不是計程車,那是什麼意思?
2020-09-25
老外說 "put our heads together",不是「把我們的頭放一起」!
2020-09-23
千萬別叫「服務員」waiter!小心遭白眼!
2020-09-21
記住:"I miss you" 不只是「我想你」!
2020-09-17
老外常說的 p's and q's 是什麼意思?
2020-09-16
「駕駛座」是"driver's seat",那「副駕駛」呢?
2020-09-11
"So far so good"竟不是中式英文?正確意思99%的人都不知道!
2020-09-07
"That's all I want to hear "不是「那是我想聽的」, 真實意思你猜到了嗎
2020-09-06
「你想多了」還在說"you think too much"?這樣表達太中式了!
2020-09-05
"you are a noodle"不是說「你是麵條」,真正意思太氣人!
2020-09-04
«
Previous
1
2
»
Next