前两天看到一句话, Susan heard her husband had an affair, but she decided to bite her tongue.
大家的第一反应是不是跟华生一样, Susan听说自己老公出轨了,
于是决定“咬舌自尽”?呵呵!当然不是啦!
Bite one's tongue的意思其实是“忍住冲动,保持沉默”,
所以当你想让别人闭嘴,不要再说了的时候,
就可以说Bite your tongue!
而不是简单粗暴的“Shut up!”
那么,除此之外,“憋缩话,闭嘴” 还能如何表达呢?
1
bite your lip 一言不发
Jack is so angry, can you just bite
your lip and leave him alone?
Jack很生气,你能不能别说了,让他自己静静?
2
hold one's tongue 保持安静
If you don't hold your tongue, you'll have to go outside.
如果你不能保持安静的话,那你就去外边待着吧
3
keep silent 保持安静
Please keep silent in the library.
在图书馆请保持安静
4
Talk to my hands, not me.别跟我说话
Talk to my hands, not me. I'm fed up with your annoying stories.
别说了!我受够了你那些让人恼火的故事了!
5
Zip it 别出声
Zip it! The baby is sleeping.
别出声,宝宝在睡觉
6
give ten dollars to keep quiet 花10美金买个安静
Stop talking to me! I will give you ten dollars to keep quiet!
别跟我说话!我给你10美金,你能安静点吗?