老外常说的“I'll ping you”,到底是什么意思?

2020-09-08     中公佳航出国

原标题:老外常说的“I'll ping you”,到底是什么意思?

当你和外国朋友交流完告别的时候,对方突然甩一句:I ll ping you. 你该怎么理解?“我会乒乓你?”

哈哈当然不是,一起来学习下吧~

I will ping you

当Ping做名词时,意思是:乒,砰等碰撞的声音;

当Ping做动词时,意思是发送邮件和短信。

所以,老外常说的 I will ping you,就是我会发邮件或短信给你

例:

I m pinging you a message.

我正在给你发信息。

那么“发消息”英语还可以怎么说?

Message可以指各类消息,但老外不会把发消息说成Send a message。

地道的说法是Text someone.

例:

Text me on Wechat!

用微信给我发消息!

再学几个有趣的表达:

Don t pang me

Pang 不是胖,而是一个英语单词,意思是一阵剧痛。

除了生理上的疼痛,也可以表达突如其来的感情。

网络流行语中,Pang带有不尊重对方的意思,有挑衅的含义。

例:

Don t pang me!

别小瞧我!

You re clang

Clang 原本的意思是:叮当作响/鸣啼。在社交生活中,Clang也常表示为人很好,很正义的人。

所以,You re clang的意思是:你真好!

例:

Yes, he is the most clang dude I ve ever met!

他是我一生最好的朋友。

Bang into you

看过《生活大爆炸》的人,一定都知道都Big Bang这个词。Bang的意思是:两个物体发生碰撞的声音。

例:

I m so sorry, dear. I didn t mean to bang into you.

对不起,我不是要故意撞你的。

除了碰撞,Bang还有刘海的意思,通常用复数形式bangs哦。

好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?

(本文内容来源于网络)

关注官方微博号获取更多资讯:@中公佳航出国考试助手

文章来源: https://twgreatdaily.com/zh-hans/-gNfa3QBd8y1i3sJ0VZB.html