My way or the highway可不是「我的路或高速公路」,但意思很酷

2019-05-03     卡片山谷英語

英語英語英語,學點英語真開心。咔咔最喜歡看各種言情小說,而言情小說中最迷我的,一定是有霸道總裁氣質的男主!

因為聽他們說話就覺得哇,好霸道好喜歡。說到霸道,那一定要說這句英語,叫做my way or the highway。

1. My way or the highway

My way or the highway可不是「我的路或高速公路」,但意思很酷!

英語解釋:If you do not do things the way I want or require, then you can just leave or not participate.

如果不照我說的做,你要麼走,要麼別摻和;不聽我的就拉倒。

下面這句話是咔咔在看各種綜藝節目聽到的一句,哈哈:

I'm here to create the best actor in the world, so in this room, it's my way or the highway!

我來這裡是為了創造世界上最好的演員,所以在這個房間裡,不是我說了算,就是我說了算!

當然,言情小說看的多的你,可能也看了下面這個橋段。

When the new boss said:」 Right now there is only one rule here. It’s my way or the highway.」, I was totally shocked。

當新老闆說:「現在這裡只有一條規則。要麼聽我的,要麼滾蛋。「時,我完全驚呆了。

雖然驚呆了,但是最後女主還是和男主在一起了。

2. Take it or leave it

當然啦,除了在工作中可以用My way or the highway來表達你的霸道氣質,我們在討價還價的時候也可以很霸道。

這個時候你需要這句話,Take it or leave it。

take it表示拿下它,leave it就表示放下它。也就是說你愛要不要,不要拉倒。來看我們跟老外經常談單的時候用到的一個對話吧。

-That's my final offer. Take it or leave it.

-Aw, come on! You know you can take a few dollars off」.

-這是我最後的報價。要不要隨你。

-少來啦!你肯定還可以減一點的。

除了砍價不容易,生活也不易啊。不知道你們有沒有這種朋友,特別愛提各種高要求。

比如下面這個寶寶,太挑嘴了,有的吃就不錯了!

- I really want some bacon, eggs and breadfor breakfast. Oh, don』t forget some fresh milk.

- There's only cereal left. Take it or leave it.

-媽媽,我早餐想吃培根,雞蛋,和麵包。哦對了,別忘了搞點新鮮牛奶。

-只剩下麥片了。要不要隨你。

當然除此之外,有的時候,Take it or leave it這句話也可以表示一種錯綜複雜,愛也行,討厭也不算的感情。

比如說,下面這個場景。

- How about eating Chinese food?

- I could take it or leave it, to be honest.

-吃中國菜怎麼樣?

-老實說,可吃可不吃,都行。

好啦,這就是我們今天霸道總裁句子的總結,你學會了嗎?

比如,「不聽我的就拉倒」這句話用英語怎麼說?其實超簡單的!對吧~

趕緊把你的霸道總裁氣質亮給我們吧!

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。

文章來源: https://twgreatdaily.com/w-xMFWwBmyVoG_1Zx1lC.html