「一件衣服」英語怎麼說?可別說成「a clothes」啊,大錯特錯啦

2020-01-09     卡片山谷英語

英語中存在一類詞叫做集合名詞,也就是說,這個名詞本身包含的內容不止一個(有時候也可以指一個),所以我們在表達的時候尤其要注意,可不要出現低級的語法錯誤哦!

比如,「一件衣服」用英語怎麼說?你可別說「a clothes」,大錯特錯!

1)衣服clothes

英語中的衣服clothes是個典型的集合名詞,千萬要注意了,clothes只有複數形式,當然表示複數的意義,在充當主語的時候,謂語動詞也必須得用複數,而且它常常不直接與數詞連用。類似的詞語還有goods(貨物)等。

如果說人話,那就是你不能說「a clothes...」,也不能說「clothes is...」;看看英語例句:

The clothes in that shop are from France.

那家店裡的衣服來自法國。

You』d better take a change of clothes with you when you go travelling.

你去旅遊時,最好隨身攜帶一套換洗的衣服(注意a change of clothes)。

*那「一件衣服」究竟用英語怎麼說?你可以說「a piece of clothing或者an article of clothing」。

另外,如果說「一條褲子」也要注意,你得說「a pair of trousers」(因為trousers是複數形式,不能直接用a)。

2)家庭或家人family

Family也是一個典型的集合名詞,可以指一個整體(單數形式,單數意義),也可以指一大家子人(單數形式,但是是複數意義,畢竟一家人肯定有好多個嘛)。

類似的詞語還有team(隊伍,一整個隊伍;隊伍里的個體);class(班級,一整個班級;班級里的個體)等等。

看看英文例句來掌握:

Almost every family in China has internet now.

現在中國幾乎每個家庭都有網際網路了。(指代整體,每個家庭是單數意義)

All my family like watching movies.

我們全家都喜歡看電影。(指代很多個體,一家人是複數意義)

另外,有些單詞的單數形式和複數形式代表不同的含義。

比如,two fish和two fishes都是對的,那有啥區別?都是「兩條魚」嗎?

fish作為可數名詞,表示魚的條數時,單複數形式是一致的,都是fish,比如說:

There are two fish in my fish tank.

我的魚缸里有兩條魚(就只有兩條)。

但是fish表示「魚的種類」的時候,你說two fish,那就是指「兩種魚」,比如說:

There are two fishes in my fish tank.

我魚缸里有兩種魚(也許不止兩條)。

類似的詞語還可以有fruit和fruits,或者food和foods等等,代表種類時一般會加S。

集合名詞的分類有好幾種呢,篇幅有限,主要給大家分享常見的幾種,小夥伴們可以分享下,還有什麼詞?

卡片收一收

【資料大禮包】

1、關注卡片山谷英語頭條號,私信發送「Hi」給小編,即可獲得500G英語資料,還有10000本英文原著+1000份kindle書籍喲!

文章來源: https://twgreatdaily.com/Szgmmm8BbDmBVZuPFEFY.html