「買菜」用英文怎麼說?可不是「buy vegetables」!

2020-07-13     中公佳航出國

原標題:「買菜」用英文怎麼說?可不是「buy vegetables」!

我們平時說的「買菜」,通常泛指買各種食物(食品雜貨)。那麼「買菜」用英文該怎麼說呢?

如果真的是只買蔬菜,可以用buy vegetables;但如果除了蔬菜,你還需要買肉類等其它食物、調料,就該用以下表達:

外國人買菜,一般是去小的食品雜貨店或是大的超市,食品雜貨店的英語表達是grocery store,而食品雜貨是groceries

所以「買菜」可以說:

do/go grocery shopping 買菜、購物

pick up/get groceries 買菜、買雜貨

例:

You can get groceries at the nearest grocery.

你可在就近的雜貨店買到食品雜貨。

我們常買菜的菜市場、農貿市場,用英語表達是wet marketfood market

「洗衣服」用英文怎麼說?

很多人直譯為「wash clothes」,但更自然更地道的表達是:do the laundry

laundry可以直接表示洗衣服、洗熨衣服、做洗衣服的活。

例:

Whose turn is it to do the laundry?

輪到誰來洗衣服?

PS:很多人會把衣服攢著專門留一天時間來洗,這一天就叫做laundry day

不止洗衣服,在英文里洗碗、洗澡也不用wash。

「洗碗」「洗澡」的英文怎麼說?

洗碗:do the dishes

但要注意的是,洗碗不用wash,洗碗機卻是dishwasher

例:

Why don't you let her do the dishes?

你怎麼不讓她洗碗?

歪果仁說洗澡也不說wash body,他們一般用:

take/have a shower

take/have a bath

例:

She was too tired to take a shower

她累得連澡都懶得沖。

好啦,今天的小知識點,你學會了嘛?

(本文內容來源於網絡)

關注官方微博號獲取更多資訊:@中公佳航出國考試助手

文章來源: https://twgreatdaily.com/23CDRnMBd4Bm1__YUHiw.html