in a pig's eye不是“在猪眼里”,老外想表达的是这个

2019-12-27   地球大白

对于要励志减肥的姑娘来说,总是那么可爱,因为在食物与体重之间的抉择,往往她们会控制不住的选择前者。今天一个非常喜欢爱吃的同事,为了不再胖,向我们宣誓,晚上不回再吃饭了,请我们监督她。

然后群众们一起投入了鄙视的眼光,异口同声说了句:我信你个鬼。

将这个转换成英文对话,可能就是这样的:

No more snack from tonight. You have my word.

今晚不吃夜宵了,我保证。

Yeah. In a pig's eye.

我信你个鬼。



那这里的In a pig's eye大家是不是头一次见呢?没错,是一个美式英语,就是表达“我才不相信你呢!信你才怪”等意思。

还比如说,朋友圈的美妆代购一点开图片,三无产品,还有令人尴尬的刷评,配图文案:

It's the best body lotion I ever used!

这是我用过最赞的身体乳!

Right. In a pig's eye.

我才不会上当!

跟它相似表示不相信、惊讶的口语还有:

(1)No way!

不可能吧!不会吧!

He got the ticket!No way!

他买到票了!不会吧!太幸运了吧!



(2)You can't be serious!

They killed the dog yesterday.You can't be serious?

狗昨天就被他们杀了。你不会说认真的吧?

(3)Come on!

She bombed the test again.Come on!???

她这次又考砸了。天啊不会吧!

Come on 拉长语调时,表示:不可能好吧、别跟我来这套、你在逗我吗?

(4)Jesus Christ/ Jesus!

天啊!相当于 oh my god!美剧里常见的感叹词之一

Jesus Christ! They hit the man and trying to flee!Call 911!

天啊,他们撞了人现在要逃跑了!快报警!


in a pig's eye不是“在猪眼里”,老外想表达的是这个


下面我们再来看看英文中那些pig 的习惯表达:

01、Pig out狼吞虎咽

Let's pig out tonight!

今晚去大吃一顿吧!

02、Pig-head固执的

He can be intransigent and pig-headed at times.

他有时候会很固执,寸步不让。

03、Pig might fly无稽之谈

即除非太阳打西边出来。猪都会飞了,那是什么情况?当然是不存在的情况,也就是“无稽之谈”啦!

I get the scholarship, and pigs might fly.

如果我拿到这个奖学金,猪都会飞了。

04、Pigsty 猪圈

猪窝般邋遢的地方

John, get in there and clean up that pigsty of yours.

约翰,进来把你的猪窝清理干净。

和 pig 相关的俚语还有这些

Live like pigs in clover

养尊处优

pig between two sheets

火腿三明治

pig in the middle

夹在中间的人

pig sweat

啤酒、劣酒

drive one’s pigs to market

打鼾

please the pigs

如果运气好的话

sell a pig in a bag

挂羊头买狗肉

sweat like a pig

大汗淋漓

go to pig’s and whistle

完蛋,毁灭

好了,今天的内容暂时就介绍到这里了,不知小伙伴们还有什么需要补充的没有,如果你觉得以上内容分享对你有帮助,那就不要忘记给大白点个赞哦~