文:地球大白
19年个人感觉物价又上涨的厉害,尤其是一线城市。感叹工资涨了依旧不够花,只能选择更努力。学习永远是对自己最好的投资,因为它能为你的未来带来更多意想不到的可能。
说到物价上涨,生活中如果某次偶然的机会让你买到便宜又心仪的东西,想必一定会非常开心的。这时候你可别一激动就说“It's so cheap”啊!因为在国外说什么东西物美价廉一般都不用“cheap”的,为什么呢?下面我们一起来看看。
我们的惯性思维中cheap就是“便宜”,但这个便宜是指“价格低廉并且品质不佳的产品”,所以外国人一般不会随便说自己买的质量差的便宜的东西,因此就不会用“so cheap”,而是用“bargain/steal/good/great value”等等,比如说:
(1)It's a good bargain.
好便宜啊!
(2)What a steal!
太值了!
(3)That's good value!
太划算了!
其实在英语中关于“便宜、廉价”的表达还有很多,下面大白为大家简单列举一些,希望大家喜欢。
1、for a song
这是一个存在很久的俚语,意思是“便宜地,廉价地”。据说 在16世纪,流浪歌手在街头唱歌表演,人们会打赏一些零钱,但是每个人给的钱不是很多,所以慢慢发展成为现在的含义——便宜地,廉价地。
例句:They bought the house for a song.
他们以极低的价格买下了那栋房子。
I bought all of this for a song!
我居然用这么低廉的价格买到了这么多东西!
2、rock-bottom
rock是摇滚,bottom是底部,摇到最底部了,最低点!说明价格相当低!我们通常或说什么东西是“白菜价”,也就是这个意思了。
例句:What they do offer is a good product at a rock-bottom price.
他们真正提供的是一种以价格在底线的优质产品。
3、 knockdown
我们熟悉knockdown是“击倒”的意思,但其除了这个,还有“ 强有力的;可拆卸的;廉价的”等意思。
例句:Now it's your chance to buy these items at knockdown prices.
机会难得, 价格超低!
好了,关于“便宜”的相关英文表达暂时就介绍到这里了,你还知道其他不一样的表达方式吗?如果知道欢迎评论区留言给我们,如果你觉得以上内容对你有用,那请记得给大白点个赞哦~