伴读 | 牛津树【DD3-10】A walk in the sun

2020-08-11   我叫娜塔莉

原标题:伴读 | 牛津树【DD3-10】A walk in the sun

Hello,大家好,我是娜塔莉。

今天,绘本的题目是:“A walk in the sun

A walk in the sun

阳光下散步

Do you know who are they?

They are Kipper, Kipper's Mum, Floppy, Lee, Lee's Mum and their dog.

Where are they?

They are in the countryside.

They are walking in the sun.

他们在乡下,步行在阳光下

Lee's Mum is holding a map.

Where are they going to?

Which is the right way?

Lee 的妈妈拿着一张地图

他们这是要去哪里呢?

那条路是正确的呢?

Let's open the book and turn to page 1

The children went for a walk.

go for a walk 去散步

孩子们出去散步。

Look, Who was the man sitting on the back of the car?

He was the guide.

瞧,坐在车子后备箱哪里的男子是谁呢?

他呀,是导游。

当你们去到一个陌生的地方,就会需要一个导游

next page

They were near a farm.

near 在附近

他们在农场的附近。

"I can hear a hen!"said Lee.

“我听到了母鸡的叫声!”Lee说。

"That is a rooster,not a hen,"said a man in big boots.

“那是公鸡,不是母鸡。”一位穿着大靴子的男子说。

next page

Further along, Kipper saw a sheep.

继续往前走,Kipper看到头羊。

"The farmer is giving that sheep a haircut!"he said.

farmer 农民,give 给,haircut 理发

“农民在给羊理发。”他说。

next page

"He is shearing its coat, not cutting its hair,"said the man."

shear 分享,coat 外套,字面来看,是分享它的外套

但这里 shear its coat 是 “剪羊毛” 的意思

他是在剪羊毛,不是在理发。“男子说。

"We need to go past that farmhouse,"said Mum.

need 需要,past 经过,farmhouse 农舍

“我们需要 经过那座 农舍。” 妈妈说。

next page

"That is a barn, not a farmhouse,"said the man.

“那是 谷仓,不是 农舍。” 男子说。

"This way,"said the man.

“走这边。” 男子说。

导游翻过栅栏对他们说,走这边

Is that the right way?

Which is the right way?

是这条路吗?

到底走那条路呢?

next page

"I am not sure that is right,"said Lee.

我不确定... 那是对的。” Lee 说。

"That is a bull, not a cow!"

“那是 公牛,不是 母牛。”

It was a big bull with long horns!

horn 角,horns 公牛有2个角,所以是复数

是长着长角的公牛!

"Run!"they all shouted.

“快跑!”他们大声喊道。

next page

"Go up that oak tree!"shouted Mum.

Go up 爬上去,oak tree 橡树

“爬到 橡树 上去!” 妈妈喊道。

The man went up the tree.

went up 就是 go up 爬上去的意思

男子爬到了树上。

"This is a beech tree, not an oak,"said the man.

“这是 山毛榉树,不是 橡树。” 男子说。

哈哈,都被那个公牛追着爬到树上了,

那个导游还不忘做纠正~

好了,这就是今天的故事。

附:原文录音

最后,让我们跟着原文录音,完整的听一遍

让我们一起陪孩子,不断的阅读下去...

附:原文翻译

A walk in the sun

阳光下散步

The children went for a walk.

孩子们出去散步。

They were near a farm.

他们走到农场附近。

"I can hear a hen!"said Lee.

“我听到了母鸡的叫声!”Lee说。

"That is a rooster,not a hen,"said a man in big boots.

“那是公鸡,不是母鸡。”一位穿着大靴子的男子说。

Further along,Kipper saw a sheep.

继续往前走,Kipper看到头羊。

"The farmer is giving that sheep a haircut!"he said.

“农民在给羊理发。”他说。

"He is shearing its coat,not cutting its hair,"said the man."

他是在剪羊毛,不是在理发。“男子说。

"We need to go past that farmhouse,"said Mum.

“我们要经过那座农房。” 妈妈说。

"That is a barn,not a farmhouse,"said the man.

“那是谷仓,不是农房。” 男子说。

"This way,"said the man.

“走这边。” 男子说。

"I am not sure that is right,"said Lee.

“我不确定对不对。” Lee 说。

"That is a bull,not a cow!"

“那是公牛,不是母牛。”

It was a big bull with long horns!

是长着长角的公牛!

"Run!"they all shouted.

“快跑!”他们大声喊道。

"Go up that oak tree!"shouted Mum.

“爬到橡树上去!” 妈妈喊道。

The man went up the tree.

男子爬到了树上。

"This is a beech tree,not an oak,"said the man.

“这是山毛榉树,不是橡树。” 男子说。

结尾:

今天,我们的亲子阅读就到这,喜欢我们的话,欢迎长按关注。

wxid:娜塔莉小姐和马特先生

这里不能发音频和配套视频真是抱歉。欢迎+v交流获取。

小编id:nataliehuanglivecn

后台回复 2001:获取《牛津树》绘本pdf版+音频mp3版

The rich get richer, the poor get poorer.

Strong readers will continue to do well.

富的更富,穷的更穷。

在阅读上强的人,会持续好下去!

让我们一起陪孩子,不断的阅读下去...

- The End -