文章末尾有福利哦
今天小編剛進辦公室坐下,就發現同事捧著臉,一臉憂愁的走進來,連忙問她:「What's eating you?」
同事一下子懵了,嘴巴含糊著說:「吃了我嗎?還是我吃的什麼?你到底要問什麼?」
來,請看正解:
what's eating you?
有點類似於what's wrong with you?
你怎麼了?有什麼事在困擾你麼?
這是一句很常見到的美國俚語,當你覺得某個人遇到什麼煩惱或問題,哪裡不太對勁的時候,就可以這麼問他。
例句
A. What s eating you? You ve been so quiet all morning.
什麼事讓你不開心呢? 你整個早上都不說話。
B: I bombed in my final exam.
我的期末考試失敗了!
除了「what s eating you」,「eat」其實還可以組成很多奇奇怪怪的詞組,或者句子~
eat your heart out
嫉妒吧
例句
Eat your heart out! We won the championship title!
嫉妒去吧! 我們已經贏得了總冠軍的稱號!
eat humble pie
認錯;道歉;賠罪;忍氣吞聲
例句
You should stand straight , you needn't eat humble pie.
你應該挺起腰杆, 你用不著低三下四。
I'll eat my hat
我才不信;絕不可能
例句
If he comes late this time I'll eat my hat.
他這次絕不會遲到,這我用頭擔保。
eat a horse
餓極了
例句
What's for dinner? I could eat a horse.
吃什麼飯? 我餓得要命。
I could eat a horse.
我餓極了。
eat sb alive
尖銳批評,嚴厲懲罰
可千萬別按字面意思理解成活捉某人啦!
例句
If we get our facts wrong we ll be eaten alive by the press.
如果我們把事實弄錯了,媒體會對我們大肆發難的。
(內容來自網絡整理,僅供學習參考。若涉及版權問題,請聯繫刪除。)
責編 | 楊寧
審稿 | 李棟
校稿 | 呂放
精選好課推薦(適合零基礎及各個年齡段英語口語愛好者):
請記得關注、點贊、轉發、收藏。
福利:
點擊右上角關注我們,主頁私信回覆:口語學習,免費贈送【英語900句】音視頻內容。