冰墩墩上线,铁憨憨却顺利出街,这些“憨”式话语你了解吗?

2019-10-16     广州沃尔得英语培训

2022年北京冬奥会吉祥物形象在网上公布后,引起网上一片轩然大波,除此之外,吉祥物契合的名字——冰墩墩Bing Dwen Dwen,也引起广大网友的纷纷调侃。

冰墩墩的上线,却让铁憨憨意外走红,

网友们都开始带着宠溺的语气进行文明指(ma)责(ren)。

叠词的使用,让原本骂人的话瞬间柔软了很多。

接下来,零家妹子和大家聊一聊在英文中有哪些隐藏“杀伤力”的“憨式”说法!

dullard

笨蛋;愚人;无趣的人

The dullard’s envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to a bad end.

愚蠢的人总是通过臆想聪明不会有好下场来平衡他们对聪明的人的嫉妒。

dunce

傻瓜;差生

I was a dunce at English.

我在英语方面是个劣等生。

drongo

愚蠢的人

For years, the teacher had figured him for a drongo.

多年来,老师都以为他是个蠢人。

ignoramus

无知者;不学无术的人

Even a top ignoramus would not believe what you said.

即使是再无知的人也不会相信你的话。

dumbo

傻瓜

You fool you have dialed the wrong extension! Do you know who you are talking to, dumbo?

你这个笨蛋,你拨错分机了!蠢蛋,你知道你在跟谁说话吗?

nincompoop

傻子;笨人

You're the nincompoop. The meeting was postponed anyway.

你才是傻瓜呢。反正会议已经推迟了。

dunderhead

笨蛋;傻瓜

You're the stupidest dunderhead I ever saw or ever heard of, so help me Moses!

你是个最笨最笨的笨蛋!我从来没有见过,也没有听说过有你这样笨的!噢!

Klutz

笨手笨脚的人

I'm a bit of a klutz and that can be pretty embarrassing.

我这个人有点马大哈,有时候会出一些很尴尬的事。

blockhead

木头人;笨蛋

Though I have been always a blockhead, I have not been always a rascal.

尽管我从来都是个傻瓜,但我并非一直是个恶棍。

【憨式】语言有很多,不过综合比较下来,还是“铁憨憨”比较可爱、俏皮。

关于【憨式】语言,零家妹子还是要认真提醒大家,如果使用在恰当的地方可能会增加两个人关系的亲密度,如果使用不当就会造成两人关系渐行渐远,所以,大家在使用这些【憨式】语言时,一定要谨慎。

文章来源: https://twgreatdaily.com/zh-hans/_6m8220BMH2_cNUgsMLN.html