“很喜欢”不是“very like”,说错太尴尬

2019-10-24     广州沃尔得英语培训

在日常的学习中,经常听到有的人说到“很喜欢”“非常喜欢”的英文,很多人都会想到“very like”。而说自己非常喜欢什么的时候,还可能会说 I very like it.其实,“very like”是一个非常典型的中式英语表达,老外是绝对不会这么说的!

“很喜欢”不要再说“very like”



英语中,副词(adv.)可以修饰形容词(adj.)、动词(v.)和副词(adv.),这个规则几乎每个学英语的人都清楚。那你可能会说,那 like 是动词,very 是副词,副词修饰动词没毛病啊。

但是!任何语言的语法都有特例!very 就是个特例!very 不能修饰动词!正确的说法应该是“like...very much.”

I very like it. (X)

I like it very much. (√)

I very want to get that job. (X)

I want to get that job very much. (√)

那么,什么词可以修饰 like 呢?有首英文歌《 I Really Like You 》,相信很多人都听过。没错,really 可以作为副词来修饰 like,表示非常喜欢。



如果想要表达喜欢某个人或者某些东西,除了 like 和 love 之外,还有什么别的说法吗?

Fall for sb/fall in love with sb.

陷入爱河,对某人动心

例句:

Men fall for her the moment they saw her.

看到她第一眼,男人们都为之倾倒。

Take a fancy(喜爱) to sb.

对某人有好感

例句:

I think I've taken a fancy to you.

我感觉自己已经喜欢上你了。

Have chemistry with sb.

两个人很合拍(有默契),对方很有吸引力

例句:

Do you have chemistry with him?

你对他有感觉吗?

Get a crush on sb.

坠入情网

Crush 通常是指那些短暂而美好,但却没来及表达的爱。

例句:

It takes only a minute to get a crush on someone, an hour to like someone, and a day to love someone, but it takes a lifetime to forget someone.

迷恋一个人只需要一分钟,喜欢一个人需要一个小时,爱上一个人需要一天,而忘记一个人则需要一辈子的时间。

Be big fan of...

是某人/某事物的狂热粉丝

例句:

I am a big fan of Marvel.

我是漫威的狂热粉丝。

Be crazy about...

着迷于,狂热爱好

例句:

Jaemin is crazy about video games.

渽民特别喜欢玩电子游戏。

Be into something.

对某事/某人很有兴趣

例句:

She is kind of into you.

她有点喜欢你哦。

文章来源: https://twgreatdaily.com/zh-hans/Qev4_m0BMH2_cNUgfOrj.html