炒雞蛋可不是fried egg!在餐廳點雞蛋的正確英文都在這裡了

2019-09-24     武漢英孚青少兒英語

當你飢腸轆轆地在國外餐廳打開菜單,滿心想找一道雞蛋料理,卻發現樸素的蛋怎麼一到國外就變成了這麼複雜的字符:

fried egg

scrambled egg

omelette

……

你能分得清它們都是什麼蛋嗎?是不是全懵了?

別急,小E立馬給大家科普下各種煎煮炒蛋的英語怎麼說,讓你即便到了國外都不怕吃不到好吃的雞蛋料理哦!

煎 蛋

Fried egg

單面煎蛋:sunny side up



「太陽」的那面朝上便是sunny side up,很容易理解吧!

雙面煎溏心蛋:over easy



Over easy可不是「超簡單」的意思哦!

雖然外表看不見金燦燦的蛋黃,但只要戳一戳它,蛋黃就「噗」一下就全流出來啦!

雙面煎全熟蛋:over hard




蛋黃變成了固體,兩面金黃,脆脆的邊,再撒上一些胡椒粉或淋上幾滴生抽……小E擦口水去了~

煮 蛋

Boiled egg

半熟水煮蛋:soft boiled egg

全熟水煮蛋:hard boiled egg

除了煎蛋,我們最最熟悉的就是水煮蛋啦!和小E一樣怕腥的孩子們可以在煮完雞蛋後,蘸著醬油一起吃,味道一級棒!營養價值也滿分哦!

炒 蛋

Scrambled egg


在西方很多酒店的自助早餐里,都會提供這樣的炒蛋 (scrambled egg)

和中式炒蛋不同的是,西式炒蛋口感更加嫩滑黏膩,有時候還有濃濃的黃油香味哦~

唔...看上去像是蛋糊,小E推薦大家蘸麵包試試!

煎 雞 蛋 卷

Omelette


煎雞蛋卷omelette起源於法國,飛往歐洲的航班上常常提供煎蛋卷作為早餐哦。

爸爸媽媽們可以把打好的雞蛋放到平底鍋里小火慢煎,並在煎蛋里加入你喜歡的各種配料,比如洋蔥 (onions),番茄 (tomatoes),芝士 (cheese),菠菜 (spinach),火腿 (ham),培根(bacon) 等等。

這下還怕不認得國外菜單上的各種蛋了嗎?記得每天翻著花頭做給寶寶們吃哦~

文章來源: https://twgreatdaily.com/RwG5Ym0BJleJMoPMhlA-.html