1. Dead duck
大家千萬別簡單地理解為「死了的鴨子」,
這個短語的實際意思是:
「必然要完蛋的人」something doomed to failure皮卡丘覺得大家都要努力,拒絕成為Dead duck
例句:
I'm a dead duck if I don't pass my chemistry examination.
要是沒通過化學考試的話,我死定了
The plan is a dead duck: there is no money.
計劃告吹了,因為沒有錢。
2. duck out
這個短語可不是「鴨子跑了」,更不是「煮熟的鴨子飛了」
實際意思是「逃避;推脫;迴避」
例句:
Pikachu ducked out of his forced marriage to a cousin
喬治逃脫了和他表親的包辦婚姻。
You can't duck out once you've taken on a responsibility.
一旦承擔起責任你就不能逃避。
3. duck down
這個短語有「鴨絨」的意思,但它還有個重要的翻譯「低下頭,彎下身」
例句:
I wanted to duck down and slip past but they saw me.
我本想彎腰溜過去,但被他們看到了。
4. duck soup
按字面理解是「鴨湯」,
它實際是用來指:
容易處理的問題;容易打敗的對手
a problem that is easy to deal with, or an opponent who is easy to defeat.
例句:
My new boss Pikachu is duck soup, but his wife is difficult to handle.
我的新老闆皮卡丘是個好胡弄的人,但他的妻子卻很難對付。
Winning this game is going to be duck soup.
贏得這場比賽是輕而易舉的事。