熬夜到凌晨,敷高檔面膜
冷飲炸串天天有,枸杞保溫杯不離手
思想上養生,行動上輕生......
這就是現代社會年輕人的現狀
早睡早起永遠是明天的事兒
說到「晚睡」,很多人會直接翻譯成sleep late
這就錯得很離譜了
sleep late通常指:睡到很晚才起來
相當於「睡懶覺」
雖然有「懶」字,但英語表達中並沒有lazy一詞
I like to sleep late during weekends.
我喜歡在周末睡懶覺。
A: Don't sleep late,or you'll be late for work.
別睡懶覺了,要不你上班就遲到了。
B: I want to sleep for five more minutes.
我想再多睡五分鐘。
「睡懶覺」也就是「起床起得晚」
還可以用get up late表示
If I get up late tomorrow,
I'll be late for school.
如果我明天起床晚了,上學就會遲到。
「sleep in」也是睡懶覺的意思
sleep in指「有意的、專門多睡一會兒」
而不是不小心起晚了、睡過頭了
如果想表達「睡過了」,應該用動詞 oversleep
Set your alarm clock, and you won't oversleep.
定好鬧鐘,這樣就不會睡過頭了。
此外:have a lie-in 也有同樣的意思
You've got a day off, why not have a lie-in?
你已經請了一天假了,為什麼不睡個懶覺呢?
而「晚睡」是很晚才睡覺,相當於「熬夜」
正確表達是stay up late
Many people stay up late at night,
which makes them feel tired during working hours.
很多人晚上熬夜,這使得他們在工作時間感到疲勞。
相關詞彙
sleep well
睡得很好
I slept well all night.
我整晚都睡得很好。
「睡得不好」就直接在前面加否定詞就可以了
用英文表達就是not sleep well
A:Your face looks pale.
你的臉色看起來好蒼白。
B:I didn't sleep well last night because of the noise.
噪音吵得我昨天晚上沒睡好。
或者還可以用「not sleep a wink」
表示:由於某種原因,一晚上都沒怎麼睡覺
She was so upset that she didn't sleep a wink.
她是如此煩惱,以至無法成眠。
sleep away
用睡覺消磨時光
Sleep away the sadness of today.
去睡覺,忘掉今天所有的悲傷。
We can't afford to sleep away our life .
我們可沒有時間整天睡大覺。
今天的內容就是這些了
歡迎評論區互動分享
文章來源: https://twgreatdaily.com/zh/472699266_115013-sh.html