throw on是「匆匆穿上」,那throw together呢,不是你想的那樣

2019-09-19     地球大白

扔掉那些令人不開心的事情,以樂觀的態度面對生活,這是每個人都可以具備的一種能力。

上一篇文章大白為大家分享了一些與「throw 扔」有關的表達,那下面咱們就繼續為大家分享一些與throw有關的趣味表達,希望大家喜歡。

首先我們來回顧一下上一篇的內容:

1、throw away 丟棄、浪費

2、throw down 扔掉,丟下

3、throw off 擺脫、拋棄、關閉

4、throw up 嘔吐、放棄

5、throw about 到處亂扔、亂丟亂花(錢、時間等)

下面我們進入主題,了解另外一些與throw有關的表達。

throw oneself into

這個從字面也就很好理解,意思是「投身於;熱衷於做某事」,相當於devote to致力於,是一個褒義詞。

例句:

Professor Ren throws himself intophysic education.

任教授投身於物理的教學。

a stone's throw

a stone's throw意思是「一箭之遙(形容兩地之同距離很近)」使用時常與from搭配。

例句:

My brother, Tom, lives only a stone's throwfrom my home.

我哥哥湯姆住在離我家很近。

throw away the key

throw away the key不是「把鑰匙丟掉」,而是指「不得釋放」。這裡的鑰匙指的是" the key to prison",引用其引申義,扔掉監獄的鑰匙,那這個人便終身不能釋放。

例句:

We should lock up the murder, and throw away the key.

我們要將這謀殺犯關起來,並且永生不得釋放。

在實際應用中,throw不僅僅只有「扔」這類意思,其實還有很多,比如說下面這幾種情況:

1、throw 可表達「穿」——throw on

throw on的意思是「匆匆穿上;套上」

例句:

Let me throw on a jacket before we go.

在我們出門前讓我趕快穿件夾克吧。

2、throw 可表達「加入」——throw in

throw in的意思是「插入(話語);外加,額外加」

例句:

He throws in an opinion about the work.

他插入了一句關於工作的話

When I buy a computer, he throws in a keyboard.

我買電腦,商家送了我一個鍵盤。

3、throw 可表示「拼湊」——throw together

throw together意思是「匆匆湊齊,胡亂拼湊」

例句:

It's easy to throw together a quick sandwich to take to work.

把簡單拼湊的三明治帶去上班。

拓展學習:

throw people toghter 這裡並不是把人扔到一起的意思,而是人們偶然團聚。

好了,關於throw的表達就暫時告一段落了,不知大家都學會了多少,如果你覺得大白分享的內容對你有幫助,那就請給大白點個贊再走吧!謝謝啦~

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-tw/eNMcSm0BJleJMoPMUOR9.html