這些顏色短語你認識幾個,比如說「Yellow Book和green girl」

2019-08-26     地球大白

文:地球大白

之前大白有介紹red和white等與顏色有關的表達,今天我們繼續這個話題,來看看還有哪些是與顏色有關的有趣表達吧!

1、black stranger

black是「黑色」,stranger是「陌生人」,那black stranger黑色的陌生人,這究竟是想表達什麼呢?原來這是指「完全陌生的人」。

例句:

Someone is knocking at the door. It's a black stranger,don't let him in.

有一個完全不認識的陌生人在門外敲門,千萬不要放他進來。

2、blue stocking

stocking是「長筒女襪」,但blue stocking不是指「藍色的長筒女襪」,而是指「女學者、才女」的意思。

例句:

Alice is a blue stocking .

愛麗絲是一個女學者。

3、Yellow Book

很多人都會將Yellow Book直接理解成「小黃書」,其實不然,Yellow Book是指「黃皮書」,是一個很正式的詞。在法國Yellow Book是正經的政府文件。

例句:

My mother threw me in my bedroom and gave me a thick Yellow Book.

媽媽很生氣地把我關到了臥室,扔給我一本厚厚的黃皮書。

拓展:

其實老外習慣用blue來形容「下流的」等意思,比如說「blue movie/blue jokes」。

4、in the pink

這個之前有說到過,不是「在粉色里」,而是指身體「非常健康,精力充沛」,我們可以聯想到氣色紅潤不就是身體健康的標誌嗎!

例句:

Although he is 80 , he is still in the pink .

雖然他已經80 歲了,但身體仍然很健康。

5、white dream

可不要將white dream錯誤的理解成「白日夢」,white dream意思是指「不眠之夜」。

例句:

This is a white dream.

這是一個不眠之夜。

6、green girl

說這個之前,想跟大家提一下比較熟悉的短語,就是green hand,green hand是「生手、沒有經驗的人」,那green girl就很好理解了,就是指「新手、黃毛丫頭」。

例句:

例句:Susan is a green girl in computer operation.

蘇珊在操作計算機方面是個新手。

今日知識匯總:

black stranger 完全/非常陌生的人

blue stocking 女學者,才女

Yellow Book 黃皮書

in the pink 非常健康,精力充沛

white dream 不眠之夜

green girl 新手、黃毛丫頭

好了,與顏色相關的英文表達暫時就補充到這裡,英文中還有很多與顏色有關的表達,知道的歡迎評論區下方給大白留言,如果你覺得今天的內容對你有幫助,那就請給大白點個贊吧~謝謝啦~

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-tw/Udyx0mwBJleJMoPMipeV.html