叫別人等等,咱們總是習慣性地說 Wait!或者 Wait a moment.雖然語法沒問題,口語中也經常使用,但主動語態多少會強調命令感,給人有點不那麼奈斯的感覺。
那麼加please嗎?Wait a moment please?還是稍微有點拘謹的。想要語氣變得溫和,辦法並不只有用please,或者用Would could 這樣的情態動詞開頭,
其實一些小短句同樣能讓對話更輕鬆,也給人感覺更舒服
用小短句說「等等」
1. Just a moment /sec.
馬上,就一會兒,稍等
Just a moment.On the phone.
稍等一下,打電話呢~
2. Just a minute/ A minute
一分鐘;馬上
A minute! I'm beginning to catch on.
等一下!我開始有點懂了。
3. Hang on/ hold on
等等
Hang on, is there something you're not telling me?
等等,你是不是還有什麼事情沒有告訴我?
4. Give me a sec./moment pls
(sec.= second)
給我一點時間;稍等
Give me a sec./moment pls,I'll go talk to him.
給我一點時間,我找他談談。
總結一下就是:
Hold on/hang on. 等等
Give me a sec. 等等,馬上
A minute. 稍等,馬上
Just a moment/sec./minute. 稍等一下
如果是臨時有事情被中斷,你也可以這麼說:
Can I get back to you later?
晚點回復/聯繫你好嗎?
Can I call you (back) later?
晚點我再打電話給你可以嗎?
老外說「等人」還經常用另一個說法,叫Expect sb.
這個說法非常地道,比如迎接客戶去見老闆時,你說:
Our boss is expecting you.
老闆已恭候多時,這邊請。
Expect 本身是期待的意思,
也可以表示「等待」:
eg.She is expecting a hug from
her husband.
她在等丈夫給她一個懷抱。
除了直接讓別人「等等」生活中還有很多時候我們勸別人「別著急」「別太激動」
那用英語怎麼說?
1. Easy!
放輕鬆點兒,別激動
Easy.Trevor referred us.
別激動,是特雷弗推薦我們來的。
2. Hold your horses!
稍等,慢一點
Wow. Hold your horse, young man.Why don't you go do your job first before judging anyone else here.
別著急上火呀,你還是先做好自己的事情再評判別人吧。
3. Keep your shirt on!
別太緊張;別激動
你和朋友去趕車,朋友的時間計算錯了,很著急,你就可以說:
keep your shirt on, we have plenty of time to catch the train.
你別太緊張了,我們還有時間足夠趕到火車。
平常購物,結帳,辦業務時,怎麼用英語說「排隊」?
1、Wait your turn.
【美式】耐心等待
Turn :輪迴,輪次
Please wait your turn.
請耐心等待。
Wait your turn, please.
請勿插隊。
One boy a time, the rest wait your turn.
每次一個男生,其他的人請排隊。
2、Wait in line排隊
Go wait in line.
請排隊。
好了,今天的內容暫時就介紹到這裡了,不知小夥伴們都學會了沒有,明天又要開始上班了,大家早點休息哈~晚安!記得點贊睡覺哦