「整容」可不是「make face」,說錯外國人笑掉大牙哦

2019-09-27     趣學英文

長相,是上帝賜予我們每一個人獨一無二的禮物,這話沒毛病!

然鵝,上帝卻是個「偏心鬼」,有些人帥得突破天際,還有些人「丑」的親媽都想打它。川川,我本人就屬於不幸抽到「5毛錢禮物」的人!滿滿都是伐開心!

所以,也難怪現在「整容」很流行!畢竟誰都想變美、變帥哇!那麼,你知道「整容」用英語咋說嗎?

01

「make face」是「整容」的意思?才不是哇!」make face」的真實意思是「做鬼臉」,在萬聖節的時候,不給糖果就惡作劇,就是「make face」。


「整容」的英文描述,有三種表達:

「plastic surgery」,意為整容。surgery的音標是 ['sɜ:dʒ(ə)rɪ]。

「plastic 」表示「塑料」,超市塑料包裝袋可以用「plastic bag」表達。這裡的「plastic」,不是塑料,是塑形的意思。「塑形手術」,即「整容」。

face lifting 「面部提升,整容」。這裡的整容,特別指針對臉部的整容。


「cosmetic surgery」意為「整容手術」。cosmetic的意思是美容品、化妝品, 音標是[kɒz'metɪk]。這裡引申為「整容手術」。

例子:

To the Korean fans, the beauty can

,hardly draw a clear line with face

lifting .

對於韓國的影迷來說,美女總是很難和整容劃清界限的

Cosmetic surgery can be one of the biggest decisions you'll ever make.

整容手術可能是你一生中所做過的最大的決定。

02

大家都知道「整容」能夠變美。但是,各種美容院、整形機構都賊貴,很多還不是合法機構,做手術還面臨毀容的風險,新聞報道很多。

川川就推薦大家一個變美的方法:不花錢,就能變美,還沒有任何風險,後顧之憂!它就是:減肥!要知道,減肥堪比整容好吧!

「Lose /Reduce weight」,失去,減少體重。意為「減肥」。

「On a diet」,意為「在減肥,在節食」,特別指那種,通過飲食減少的減肥方法,俗稱是「晚飯我吃一個蘋果」。

例子:

Across the evidence base, it seems that it's tougher for women to lose weight than men

證據表明,女性比男性減肥更難。

No sugar for me, please. I went on a diet.

請別給我加糖,我現在正按照規定節食。

減肥的關鍵是要消耗卡路里,讓消耗的能量大於「攝入能量」。一小碗米飯就有200大卡能量,慢跑半小時,才消耗一碗米飯的量。看到這裡,是不是很心塞!


燃燒卡路里,意為「Burn calories 消耗卡路里」。

例子:

Running is an efficient way to burn calories

運動是燃燒卡路里的有效辦法

03

作為一個健身黨,「運動/健身」英文咋說?

只會「exercise」,就真的太low了!運動,健身的表達短語多種多樣!

Work out 健身,一般指在健身房,做些有氧、無氧和體操運動。

Warm up 指的是健身前的準備,比如肌肉拉伸,有氧運動!

例子:

I work out at the gym everyday.

我每天都在體育館進行鍛鍊。

We should warm up before doing some exercises.

開始做運動前,我們都應該熱身。

body builder,健身愛好者,健美運動員。健美和健身的區別是,健身追求的是健康,瘦身。健美除了追求健康外,還追求對肌肉線條,身體輪廓的塑造。

例子:

Many people think that fitness means having the body of a body builder.

很多人認為健康意味著擁有健美運動員的體格。

今天的英語知識就分享到這裡啦!每一個點贊留言的小夥伴今年都必定暴瘦20斤哦!

打卡金句:

The unexamined life is not worth living.

渾渾噩噩的生活不值得過。—蘇格拉底

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-sg/KAURfm0BMH2_cNUgr8xb.html