“What do you do?”是什么意思?
你可能会想到以下几种答案:
你在干嘛?
你做了什么?
=How do you do,其实是在说“你好”?
带着这些小疑问,今天就来和小学妹一起学学快速区分“What”和“How”的易混淆问法吧!
以上三种对于“What do you do?”含义的猜测其实都不正确。如果这句话后面没有限定任何的时间,就这四个固定单词,那它只有一个意思:
你的职业/身份是什么?
这句话的意思,换个问法就是:
What do you do for a living?
你以什么谋生?
What is your profession?
你的职业是什么?
【如果一时间记不住profession/prəˈfɛʃən/职业、专业,也可以暂时用job来替代。但是,job是泛指的工作,比较笼统,不一定是自己擅长的或用来谋生的,profession则多用来形容专门领域的职业。】
这个问题可是有几率在过海关的时候被问到哦!
记住,海关人员不是明知故问地问你在干嘛,也不是问你做了什么错事,更不是和你打招呼!他们只是想知道你的“职业”以及确定你是否有稳定的收入等信息。
回答的时候就可以说:
I worked as a teacher in a primary school.
我是一名小学老师。
或者简单说:
I am a doctor.
我是个医生。
那有的小伙伴就会问:想表达“你正在做什么/...(时间)你做什么”这种含义怎么说?
What are you doing?
就表示:你正在做什么?
而表达某个时间做什么当然要加入“限定时间”,例如:
What do you do on weekends?
你周末做什么?
What are you doing after work today?
今天下班后你要做什么?
而只有一个单词之差的:How do you do? 大家现在都知道这个问候语“过气”了,几乎没有人会在日常用到它。取代它的有:
How are you?
How are you doing?
How's it going?
……
关于回应日常礼貌“问好”,其实人们大多会简单回答:Good! / Pretty good!/ Great! 这类,不会把打招呼变成复杂的样子!
你看,“How are you doing? ”和“What are you doing? ”同样也是只差一个单词,意思却截然不同。
今天一共有两组易混淆的句子:
What do you do? 你的职业是什么?
How do you do?
= How are you doing? 问候:你好吗?最近怎么样?
What are you doing? 你正在做什么?
所以,这两组句子,小学妹觉得记忆的时候,可以还原到它们本来的含义上:
What:问“什么”
How:问“怎么样”
看过今天的内容,这两组句子,你分清了吗?