整个国家都要道歉的“Sorry Day”,背后究竟藏了什么?

2020-05-26   翻译狗

原标题:整个国家都要道歉的“Sorry Day”,背后究竟藏了什么?

5月26日是澳大利亚独有的节日:国家道歉日(National Sorry Day )

而这个节日设立的背后,是澳大利亚最黑暗的一段历史。

从1910年代起一直到1970年代,澳大利亚政府秘密执行了一项人种实验:改造土著儿童。

当时在西方广泛兴起一股鼓吹白种人高贵的“白人至上主义”,澳大利亚也不例外。

从20世纪初起,澳大利亚相继出台一系列法案规定,政府可以剥夺土著父母的抚养权,将土著儿童带离其父母。

这些土著儿童,被强行抢夺后送到白人家庭或者机构寄养、改造、虐待、奴役,希望借此同化这些土著,加快他们消失。

在这期间,约10万土著儿童及家庭遭受生离死别的痛苦。这些儿童后来被叫作“被盗的一代”(the Stolen Generation)

知识拓展

白人至上主义 white supremacy

白人至上主义盛行于19世纪末20世纪初期,在美国、法国、英国、澳大利亚等地极受推崇。这是一种种族分子的意识形态,其主张白人(专指淡肤色)族裔优越于其他族裔。理念是白人至上,余皆劣种。

1997年,澳大利亚人权与机会平等委员会发布了报告《带他们回家》(Bringing Them Home),这一事件才彻底向公众曝光。

1998年,澳大利亚将每年5月26日设立为国家道歉日。但直到2008年,澳大利亚官方才正式向受害者道歉。

每年的今日,澳大利亚举国上下都会举行相关活动,如举着代表土著的旗帜游行、组织观赏记录片、组织与土著儿童一起参加活动等来反省种族政策,推动文化融合。

而最为常见的活动就是各种社区举办的道歉信签字活动,居民们每年都会自发在类似如下的道歉信上写下自己的名字,以表示对活动的支持。

We acknowledges those regrettable circumstances that allowed Aboriginal children to be forcibly removed from their families and we say "sorry".

我们承认存在那些土著孩子被迫被带走的遗憾情况,并为此表示抱歉。

We understand the impacts of forced removal are still part of the lives of many Aboriginal people today.

我们理解这样的被迫分离至今影响着许多土著家庭。

知识拓展

acknowledge 和 admit 辨析

这两个单词都有承认的意思,但它们的用法和使用场合有很大区别。

acknowledge 是广而告之、广泛认可、公开认错的意思。尤其在官方场合时,必须使用acknowledge。

例:The government acknowledged the plight of the refugees.

政府承认了难民所面处的困境。

admit 作为承认,常常暗含不情愿地承认某人的行为,有不甘心的意味。

例:After searching for an hour, she finally had to admit defeat.

在搜寻了一小时之后,她不得不承认自己输了。

We as a community commit to allow Aboriginal people to heal and understand that grieving will take time.

作为一个整体,我们承诺帮助土着人民治愈创伤,同时我们也明白悲伤需要时间来消抹。

We look forward to learning more about our shared heritage and encouraging goodwill between the culturally diverse families of our city.

我们期待着更多地了解我们城市的共同传统,并鼓励不同文化家庭之间的友好往来。

知识拓展

grieve 和 mourn 辨析

grieve一词强调的是心理的哀悼、悲伤。

例:She grieved the death of her husband.

丈夫去世后,她沉浸在悲痛之中。

mourn强调的是行为上的哀悼、悼念。

例:The government announced a day of national mourning for the victims.

政府宣布举行全国哀悼日,怀念死难者们。

现在,大家想必都了解澳大利亚国家道歉日这个节日了。虽然他们在历史上犯下了错误,但是他们承担责任的勇气还是非常值得赞同的。每个文化都有自己存在的意义,相互理解才是最佳的解决方式。

不用打字,一拍就懂!更自然更流畅更专业,会“说人话”的翻译,就在搜狗翻译~