拜登恳请民众戴口罩,美国网友这样回应……

2020-11-12   天学网

原标题:拜登恳请民众戴口罩,美国网友这样回应……

拜登恳请民众戴口罩

有网友表示,2020年简直太魔幻了,开年疫情侵袭,接着是天火,年底来了美国大选。现在,美国大选算上已经落幕,但美国的疫情进入暴发以来最严重阶段。对此,拜登在大选期间称:“上任后首要任务是控制疫情。”

的确,拜登在选举中获胜后也履行了他的承诺。据美国福克斯新闻网报道,拜登在特拉华州发表讲话时呼吁民众戴口罩,称在疫苗被生产之前,戴口罩仍是对抗新冠疫情的“最有力武器”。

拜登还表示:“如果未来几个月大家戴口罩,我们可以挽救成千上万人的生命。我恳求你们戴上口罩。为了你自己,也为了你的邻居。”

但似乎美国网友并不领情并在社交平台上回应:“为什么健康的人要戴口罩?”“去你的,我要离开这个国家,我要搬到阿拉斯加!”“留口罩你自己用,我的免疫系统很好!”

戴口罩的英文表达

最后结果会怎样,就交给他们自己吧,我们在做好防护的同时,来学一学戴口罩的英文表达,提升英语能力。

戴口罩可以用英文wear the surgical mask来表达。

wear作动词,意为"穿,戴";作名词,意为"衣物;磨损"。例1:He was wearing a brown uniform.他穿着一件棕色制服。

例2:There is a large, well-upholstered armchair which showed signs of wear in the room.在这个房间里有一张宽大、装饰精美的有些磨损的扶手椅。需要注意的是:有些英文句子,不可以直译,不然会失去原本的意义。

例:Everyone wears a mask.这是一句名言,字面的意思是"每一个人都戴着面具。"实际上,人们常常用这个句子来揭露人性的虚伪。

口罩的英文表达

“在呼吁大家戴口罩下,口罩会不会供不应求,会不会再唱起那首歌:有没有一个口罩给我?”有网友这样说到。

会不会紧缺我们现在还不知道,但可以学一学口罩相关的英文表达:

mask [mɑːsk]

这个词很多同学都认识,表达的意思也很广泛,一般用来表达"面具",但在特定语境下可以指"口罩"。

那么在普通的情况下,我们是不是能用mask来指口罩呢?

我们先来看看澳洲药店告示中对口罩的解释:facial mask

facial mask这个表达比较直接简单,在特定的语言情境中可以用来表达"口罩",但需要注意的是,这个词的本意是"面膜"!大家要根据具体的语言环境来确定这个表达的意思,这样才能更准确。

再来看看在其他药店或者是便利店中对口罩的解释:surgical face mask。

surgical face mask在face mask前面加上一个限定词 surgical 来表达"口罩"更加准确和明确,可以意为"医用外科口罩"。所以,口罩可以用surgical face mask表达,也可以缩写为surgical mask。

surgical 作形容词,意为"外科的;手术上的";作名词,意为"外科手术"。

同根词的有:surgery名词,意为"外科手术"。surgeon名词,意为"外科医生"。

例:The surgical face mask has three layers ,which can protect you from the virus.外科医用口罩有三层,可以让你远离病毒。

为什么医用外科口罩受欢迎

在疫情初期,医用外科口罩是相当紧俏的,基本都是供不应求,价格相对高一些,但大家都想要买这类口罩,为什么?

一方面,医用外科口罩材质过硬,一般由非织造布材料制造而成,包括过滤层、口罩带以及鼻夹。标准的医用外科口罩分3层,外层有阻水作用,可防止飞沫进入口罩里面;中层有过滤作用,可阻隔>90% 的5μm 颗粒;

另一方面,医用外科口罩为医护人员工作时所佩戴的口罩,安全系数相对较高,对于细菌、病毒的抵抗能力较强。现在买口罩已经很好买了,在药店、超市都可以买到。

当然,我们平时买到的口罩不都是外科医用口罩,还有一些其他的,

如1.N95 respirator/mask : N95口罩

2.fashionable masks : 时尚口罩

3.cotton mask : 保暖的棉布口罩

4.activated Carbon mask: 活性炭口罩

5.disposable mask: 一次性口罩

至于带什么类型的口罩,大家也不要纠结,有什么戴什么就好,而且出门就要佩戴,尤其是去公众场所。

疫情袭来,让世界上的每个国家都无法置身事外,希望美国将疫情防控进行到底,当所有人都行动起来的时候,疫情也终将被消灭。