“I'm your man”的意思可不是“我是你的男人”,理解错就尴尬了!

2020-09-06   恒星英语学习网

原标题:“I'm your man”的意思可不是“我是你的男人”,理解错就尴尬了!

当你遇到自己解决不了的问题,

如果有人跟你说:

I'm your man.

千万不要直译成

“我是你的男人”

然后以为人家在表白!

真的很尴尬!

那是什么意思呢?

一起来学习一下吧。

I'm your man

I'm your man真正的意思是:我就是你要找的人。Somebody is your man/guy! 找……就对了。女生可以说:I'm your guy.

If you need any help, I'm your man.

需要帮助的话,找我就行。

I'm my own man

我是自己的人?当然也不是!这句话的意思是: 独立自主、自己做主、自己拿主意。Be one's own person/master/woman/man

Nobody tells me how to live my life. I'm my own man.

没人能告诉我该怎样生活,我自有主张。

My man

My man 按字面意思是“我的男人”,但是在俚语中就千万不要翻译成我的男人,真正的意思是:兄弟,好朋友,伙伴,搭档。

You're welcome to stay, my man.

欢迎你留下来,兄弟。

Like father, like son

Like father, like son:有其父必有其子。这句话的意思就是父亲是怎么样的人,儿子也就是什么样的人。类似的句子有:The apple does not fall far from the tree 苹果不会掉在离树很远的地方。真正意思就是儿子和父亲相差不会太大,这里的apple指代儿子,tree则是父亲。

Like father, like son. Martin is a drunkard just like his father.

有其父必有其子。马丁就和他父亲一样,都是个酒鬼。

Man up

Man up的意思是表示在面对一个困难的时候,男人一点,坚强起来,勇敢面对。

You need to man up and confront them.

你需要坚强起来去面对他们。