极简主义设计——一个高度透明的图书馆

2019-12-25     预制建筑网

来源:微信公众号“搜建筑”(ID:sjz9999)


景观建筑和城市展示。新Bayeux媒体图书馆坐落在环绕Bayeux中心的环城公路旁,其街道蜿蜒狭窄,与城镇丰富的历史背景融为一体。该项目位于连接历史中心和城镇未来开发区的开放式地块上,创造了大教堂的壮丽景色。这种特殊的情况需要非常仔细的处理,建筑师选择提出一个透明的景观建筑作为一个真正的城市玻璃。


Text description provided by the architects. Landscape-building and urban showcase. Standing beside the beltway surrounding the dense center of Bayeux with its winding narrow streets, the new Bayeux Media Library is thoughtfully integrated into the rich historical context of the town. The project rises on an open plot connecting the historic center with the town’s future development zones, creating splendid views of the cathedral. This exceptional situation required very careful treatment, with the architect choosing to propose a transparent, landscape-building to serve as a genuine urban vitrine.



项目设计表达了室内外的开放关系,南侧的露台和户外阅读平台向媒体图书馆的各种用途和用户开放。每个空间都有自己的光源——天窗,光线从中央庭院进入,北侧的金属网格表皮软化了光线——确保清晰、易读的室内环境。其成果是一个高度透明的图书馆,可以方便地查阅可供咨询的作品。入口位于建筑的东北角,面向远离城市交叉口的前院。


The project design expresses an open relation between the interior and exterior with the patio and outdoor reading terraces on the south side open to the media library’s various uses and users. Each space has its own light sources – skylights, light entering from central patio, light softened by a metal mesh skin on the north side – ensuring clear, legible interiors. The result is a highly transparent library with easy access to the works available for consultation. The entrance, placed in the northeast corner of the building, opens on a forecourt set back from the urban intersection.



历史参考和极简主义设计。小镇的历史和贝叶挂毯的历史是密不可分的。它也被称为玛蒂尔德女王挂毯,是在11世纪编织和刺绣的。它启发了媒体图书馆北立面的设计。一针一线,把刺绣运用到织物上,形成挂毯的标志元素。


Historical references and minimalist design. The history of the town and of the Bayeux Tapestry are indissociable. Also known as the Queen Mathilde Tapestry, it was woven and embroidered in the 11th century. It inspired the design of the media library’s north facade. Stitch by stitch and thread by thread, embroidery was applied to the fabric to form the tapestry’s semiotic elements.



图书馆的林荫大道外立面全部采用了玻璃,并由“过滤表皮”保护,“过滤表皮”由着色管组成,其染有著名的贝叶挂毯中羊毛纱线的自然色:米色、棕色、青铜绿、蓝黑色和深蓝色,并带有黄色亮点。此功能可过滤阅读区域之间的视图,并调节图书馆内部的明亮氛围。


The Boulevard Ware facade of the library is entirely glazed and protected by a “filtering skin” composed of tubes tinted in the natural colors of the woolen yarns in the famous Bayeux Tapestry: beige, brown, bronze green, blue-black and deep blue with yellow highlights. This feature filters the views between the reading areas and regulates the luminous ambiance inside the library.



“刺绣建筑”过滤了北立面的景观。“绣花”过滤表皮与南立面的悬挑屋顶协同工作,调节图书馆内的视觉和明亮环境,还与冬季供暖、夏季降温的方式相结合。


“Embroidered Architecture” filtering the views of the north facade. The “embroidered” filtering skin works in tandem with the overhanging roof on the south facade to regulate the visual and luminous ambiances inside the library and is also integrated with the method used for heating the building in winter and keeping it cool in summer.



表皮是开放的,东、南、西立面上都有玻璃窗,上面装有百叶窗。绿色屋顶被设计成第五个外立面,整合了天窗,确保室内照明和自然通风。


The skin is open with glazed bays on the east, south and west fa?ades, which are equipped with roller blinds. The green roof, conceived of as a fifth facade, integrates skylights that ensure interior lighting and natural mid-season building ventilation.


总平面图


平面图


平面图


平面图


立面图


立面图


剖面图


剖面图


示意图


详图


建筑师:Serero Architectes Urbanistes

地点:法国

面积:2550.0平方米

年份:2019


文章来源: https://twgreatdaily.com/zh-hans/2vISPG8BMH2_cNUgUv2D.html