51岁的高晓松26天减重26斤,比年轻时候还要帅气很多 网友:越来越像吴亦凡

2020-12-03   恒星英语学习网

原标题:51岁的高晓松26天减重26斤,比年轻时候还要帅气很多 网友:越来越像吴亦凡

最近,许久没有露面的高晓松先生晒出了自己瘦身成功之后的美照,“26天减重26斤”,很多年轻人都没有毅力做到的事情,这位高晓松先生做到了!

我们可以看到封面上的高晓松先生现在衣着朴素简单,不知道是不是发型的缘故,脸上的轮廓都小了许多。

照片中的他身穿黑色开衫,完全看不出肚腩,脸上也几乎没有了赘肉,跟之前相比,确实大变模样。

高晓松曾在节目中说过,自己年轻的时候,跟吴亦凡很像。

虽然后来有在个人微博中澄清:只是为了节目效果,但不妨碍年轻时的高晓松确实风流倜傥。随后,吴亦凡也在评论区“高情商”回复:您怎么有我照片?

这次高晓松更新减肥成功的照片之后,网友更是在评论区调侃:越来越像吴亦凡了!

当然,一天瘦一斤的速度同样也震惊很多网友,纷纷在评论区求减肥秘诀(小编表示也很想知道):

现在跟小编一起来学习下减肥想相关的表达吧:

lose weight

这个非常好理解,lose=失去,weight=重量,合起来就是“减肥”啦。

在美剧《摩登家庭》中,Mitchell描述Cameron时,就用到了这个表达:

Oh, every time. Every time he loses weight, he gets rid of his big pants. And then when he puts the weight back on, he has to buy them all new again.

他老是这样,每次减肥,都把大号裤子扔了。体重反弹之后,他又去买新裤子。

on a diet

这个表达也是“减肥”的意思,生活中经常会用到~

在美剧《生活大爆炸》中,Howard和Raj对话时,就用到了这个表达:

Howard: I'm sorry, I've been kind of snippy lately. It's probably this stupid diet I'm on.

Raj: Why are you on a diet?

Howard: I've put on a couple pounds. Had to buy these pants in the men's section.

-对不起,最近我有些暴躁,可能因为我在减肥。

-你为什么要减肥?

-我胖了几磅,都得到成年男装区买裤子了。

slim down

slim作为形容词时表示“苗条的”,作为动词时可以表示“使…体重减轻”,因此slim down也表示“减肥”。

在美剧《破产姐妹》中,Max觉得一个顾客太胖了,于是这个顾客说道:

We're trying to get in shape. Plus my girlfriend wants me to slim downso we can sit on the same side of the plane when we travel.

我们想有个好体型,而且我的女朋友也想我减肥。这样在旅行一起坐飞机时 她才能跟我坐同一排。

最后,别忘了

“在看”