身处职场,总有需要跟同事沟通的时候。
不知道该如何有礼貌地用英文请人帮忙或询问对方是否在忙吗?
5 个超实用办公室英文例句大公开!
不论是要找同事讨论公事还是约吃饭,总要先问一下对方是否在忙,对吧?脑中浮现的第一句话就是 Are you busy? 吗?或许这对非常熟的同事而言,还算可以接受,但其实这句话有点太过直接,显得有些没有礼貌。In the middle of something 就是“忙着做某事,正在忙”的意思。现在让我们来看看例句吧!
A: Are you in the middle of something?
A: 你现在正在忙吗?
B: Yeah, I’m working on the upcoming project.
B: 对啊,我在忙接下来的这个项目。
Sorry, baby, I was in the middle of a meeting. I didn’t mean to hang up the phone.
宝贝,抱歉,我那时正忙着开会,不是故意要挂电话的。
如果是要跟比较熟的同事随口问句“在忙吗?”、“有空吗?”,可以用 Have a minute? 或 Do you have a minute?
A: Do you have a minute? I’ve got something to tell you.
A: 有空吗?我想跟你说件事。
B: What’s the tea?
B: 有什么八卦?
顺道补充,tea 在这里不是“茶”的意思,这个表达方法跟变装文化(drag culture)有关,在该文化的词汇中,T(也写作 tea)指的是 truth(真相),后来随着变装文化越来越盛行、为人知,大家也渐渐开始用 tea 来代指“八卦”,因此 spill the tea 后来就有要人“跟我们讲讲八卦、把你知道的八卦讲出来”的意思。
跟前一点一样,直接说 I’m busy. 可能会显得不太礼貌,这时你就可以用 I have a few things coming up right now.(我正要处理几件事情)来告知自己现在不太方便,或者也可以用 I’m not available (+ to V) 来表达“我目前没空(去做某件事)”。当然,前面提到的 In the middle of something 也是选择之一。
A: Jess, can you spare 10 minutes to talk about the meeting material?
A: Jess,请问你可以拨出 10 分钟讨论一下会议数据吗?
B: Sorry, I have a few things coming up right now. I’ll let you know once they are done.
B: 抱歉,我现在手上有些事要忙,处理完了我会马上通知你。
(Text) I’m not available (to talk) right now. I’ll call you back later.
(短信) 我现在不方便说话。我稍后会回电。
既然上面例句提到了“稍后回电”,那也顺便来聊聊“我稍后回复”的例句吧!在这里可以分口头或讯息来往的呈现方式。首先在口头表达 I’ll call you back,表示“稍后回电”,而讯息来往,则可以 I’ll get back to you (soon).,“稍后回复你”的意思。如果是对比较熟的同事,就可以说 Talk to you later.(等等再跟你聊),也可以打成缩写 TTYL 。
I’m still looking for the answer to your question. I’ll get back to you soon.
我还在找你问题的解答,稍后再回复你。
4. Would you do me a favor, please?
工作上,难免会需要他人帮忙,这个时候,保持礼貌绝对是上上策!Would you do me a favor? 就是个常见且客气的用法。Favor 在这里作为“帮助,善意行为”的意思,不要和 flavor(口味,风味)搞混啰!换个讲法也可以用 Can / Could I ask a favor of you?,意义相同。还有另一句 Can you give me a hand? 也很常被用到,意思是“可以伸出援手吗?”。
Would you do me a favor and copy this document for me?
可以请你帮我复印这份文件吗?
如果要非常有礼貌地麻烦别人,也可以使用以下句型:“Could I ask / bother / trouble you to V ,用动词不定式,例句如下:
Could I bother you to send me the file?
可以麻烦你将数据文件传给我吗?
5. Could you kindly help me confirm the following information?
“请同事帮忙确认信息”绝对是办公室常见的场景,Could you kindly… 这个句型是“可以请你…”非常礼貌的用法,与 Could you please… 用法相同,kindly 和 please 择一使用即可。而例句的主体“确认”使用 confirm。Confirm 与 make sure 这两个同样带有“确认”意味的字词,差别在哪里呢?Confirm 为确认“一件事的正确性”,而 make sure 则是确认“一个动作会发生”。我们来看看例句吧!
I’d like to confirm my reservation at the hotel.
我想和你确认我旅馆的订房状况。(订房状况的正确性)
I’d like to make sure you have my reservation.
我想确认你有收到我的订房信息。(确认订房这个动作)