漲知識,「make water」竟然是指小便,還有「like water」

2019-07-10     地球大白

英文中跟water有關的表達有很多,比如之前說過的hot water不是指熱水,而是指「開水」,很燙的那種。而in hot water是指處於困難、麻煩、困境之中。今天我們就這麼water在介紹一些相關表達。

1、make water

這個大家第一反應是什麼?製造水?誰有這個能力?是用化學實驗做嗎?原來make water是指「小便」。

例句:The doctor asked me to make water to provide a specimen for analysis.

醫生要我小便以作化驗分析的抽樣。

註:pass water也是指「小便」

例句:How often do you usually pass water?

你通常每天小便幾次?

2、hold water

hold water不是字面意思「控制住水」,而是指「合乎邏輯,有說服力,合情合理的」,也就是我們常說的「有根據的,站得住腳的」。

例句:Anyhow, from the development point of view, the users present opinion cannot hold water .

但從發展的觀點來看,使用者目前的想法是站不住腳的。

3、it's (all) water under the bridge

已成往事;往事雲煙,橋下的水一旦流過,就永遠過去了,因此該句就是過去的事就不要再糾結的意思,逝者如斯夫。

例句:Don't worry about that mistake, it's water under the bridge.

別擔心那個錯誤,它已經無關緊要了(已經過去了)。

4、(like) water off a duck's back

這個字面意思是像水過鴨背,我們想想鴨背上的的水,一滑而落,這個表達用來形容對他人的批評毫無反應,別人說的話都是耳邊風。

例句:I can't tell my son what to do; it's water off a duck's back with him.

我無法告訴我兒子該做什麼,他根本聽不進去。

拓展學習:

(take to sth) like a duck to water

這個字面意思是做什麼事情像鴨子入水般容易,形容做某事輕而易舉,毫不困難,毫無畏懼(習慣於某事)

例句:She has taken to teaching like a duck to water.

她教起書來駕輕就熟。

5、pour oil on troubled water(s)

這個字面翻譯過來就是「把油倒進有問題的水裡」,其實這裡的水是指有海浪的海水。傳說航海遇到風浪時,把油倒進海里,可以起到使海浪平息的作用。所以「pour oil on troubled water(s)」意思是「調解爭端;排解糾紛;大事化小;息事寧人」。

例句:He spoke calmly to them trying to pour oil on troubled waters but it was useless.

他心平氣和地與他們講話試圖使爭吵平息,但這卻是徒勞的。

6、in low water

在低水中?這是指什麼意思呢?in low water本意是指「拮据、缺錢」。

例句:Soon we were in low water.

很快我們就沒錢了。

拓展學習:

in deep water是指「處於水深火熱之中」,與in hot water意思相近,而in smooth water是指處於順境中。

例句:They were really in deep water and oppressed every day.

他們處於水深火熱當中,且天天受到壓迫。

7、(come) hell or high water

hell是指「地獄」的意思,那(come) hell or high water意思就是指無論有什麼困難都會去,也就是我們中文當中經常說的赴湯蹈火,上刀山下火海就可以用這個習語來表示哦。

例句:I was determined to go, come hell or high water.

我決心要去,無論有什麼困難。

8、like water

(informal) 大量地 ,無節制地;這個表達也很簡單,除了字面意思:像水,也可以表示「過度地,大量地,毫無節制地」意思,比如我們就經常說花錢如流水,是不是很好記呢

例句:He spends money like water.

他揮霍無度。

1、make/pass water 小便

2、hold water 合乎邏輯,有說服力,合情合理的

3、it's (all) water under the bridge 已成往事;往事雲煙

4、(like) water off a duck's back 耳邊風,輕而易舉

5、pour oil on troubled water(s) 排解糾紛;大事化小;息事寧人

6、in low water 拮据、缺錢

7、(come) hell or high water 赴湯蹈火,上刀山下火海

8、like water 過度地,大量地,毫無節制地

好了,今天關於water的表達暫時就介紹到這裡了,你還知道哪些與water有關的趣味表達,歡迎評論區留言告訴大家,如果你覺得今天的內容對你有幫助,那記得點贊哦~

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-cn/vOxMFWwBmyVoG_1Zx1kr.html