在你眼中什麼樣的女孩能稱之為美女呢?陶虹版的小龍女、陳曉旭版的林黛玉、陳紅版的貂蟬還是王祖賢版的白素貞,又或是朱茵版的紫霞仙子?中文中有很多美妙的詞語來形容女性,比如說「閉月羞花、沉魚落雁」等等,那英文中又有哪些詞語可以用來形容女性的美麗呢?下面我們就簡單的一起來看看吧!
1、Knockout
看到Knockout想必大家都會最先想到「KO」,沒錯,這是它的簡稱,其本意是「擊倒對手」,把一個人打倒在地,不省人事,但也可以用來比喻一個人很美麗,沒到把人擊倒。也就是美得不可方物的那種美,絕世美人。
例句:
She was a knockout in navy and scarlet.
她身著藏青色和鮮紅色相間的衣服,十分迷人。
Jill was a knockout with her biker leathers and t-shirt.
吉爾穿上她的摩托車皮衣和T恤衫非常引人注目。
2、stunner
這個單詞的意思跟上面有些類似,也是指「絕世佳人、尤物」的那種。大家應該都知道stun的意思是「使昏迷;打昏;驚倒;令人驚嘆的事物」,所以我們可以用stunner來形容一個人沒到令人昏迷、令人震驚。
例句:
One of the girls was an absolute stunner.
其中有一個女孩非常迷人。
3、turn sb on
我們都知道「turn on」有「打開、接通」的意思,但其還有「使興奮;攻擊」的意思,想想turn sb on則是被某人美麗的容顏驚艷到,就是那種全身觸電的心動感,特別開心、興奮。
例句:
A blonde and blue-eyed beauty come up to my head. She turns me on.
一個金髮碧眼的美女走近了我。她讓我眼睛為之一亮。
4、elegant
有一種美叫氣質美,這種美是由內而外散發出來的那種,優雅、莊重、簡單卻大方的美。這樣的美是任何人都比不了的,人見人愛。
例句:
Only black can go with her elegant style.
只有黑色才配得上她那優雅的氣質。
He was a baroque figure dressed in theatrical, but elegant, clothes.
他是個巴羅克式的人物,衣著華麗但又不失優雅。
5、drop-dead gorgeous
gorgeous的意思是「華麗的、燦爛的,極好的」,drop-dead gorgeous意思是指「極其動人的」,就是把人美呆了的那種。
例句:
We met at the coffee shop, and she looked drop-dead gorgeous.
我們在咖啡廳見面,她看起來真是美呆了。
6、heavenly beauty
heaven是「天堂」的意思,heavenly beauty就是那種「美到天上」那種美,也就是中文中常說的「天姿國色、天生麗質」等。
例句:
To enjoy the heavenly beauty of the northern land, the southern swal-lows fly over the hard ice, their flush reflected on the white drawing pa-per.
欣賞北國的天姿,令南方的飛燕,展翅堅冰上,紅暈映在白茫茫的圖紙上。
用來形容「美」還有一個詞,看起來很簡單,但是表達的意思一點也不簡單。就是comely,Come相信大家都知道是「來、來到」的意思,但是comely卻是標緻的、秀麗的意思。
例句:
On the screen appeared a girl of comely face.
螢幕上出現了一個清秀的女孩的臉。
怎麼樣,看完上面的介紹,大家是不是瞬間就學會了很多夸人美的英文表達了,如果你還有什麼需要補充的,歡迎評論區下方留言。如果你覺得今天的內容對你有幫助,那就請給大白點個贊吧~謝謝啦!