「閨蜜」英文怎麼說,現在就告訴你更地道的表達!

2019-05-27     看純英文電影學英語

你有沒有這樣一個人:無論你走到哪裡,她都可以陪你哭陪你笑,無論你混成什麼樣子,他都會陪你血拚陪你浪,就算全世界男人拋棄你,還有TA陪著你,和你一起走過生活的風風雨雨~



這個人就是閨蜜、死黨,那你知道用英語怎麼說?別告訴我是best friend forever,早就out了!現在就馬上告訴你更地道的表達!

01.閨蜜別說best friend forever!

其實,Best friend forever(BFF)沒錯,只是不能形象地傳達出閨蜜死黨的那份情,我們來給表達加點料!

更好的表達在這裡:

·bosom friend=閨蜜

·bosom/ˈbʊz.əm/=知心的,親密的

·bestie/ˈbes.ti/=閨蜜

例如:

One of my besties bought me this hat.

這頂帽子是我閨蜜買給我的。



02.男女通用的「死黨」,要怎麼說?

·partner in crime=死黨

(可以一起惡作劇的人~~)



3.Childhood Friend:發小

發小是指那種從小到大都在一起玩的朋友?

發小通常指在一起超過十年或者二十年的朋友。

發小之間的感情,友誼會非常深厚。

eg:I have a childhood friend who keep in touch with me till now.

我有一個發小到現在還在跟我聯繫。



4.Confidante:知己

也可以理解為閨蜜,最好的朋友。

這樣的朋友往往能與你同甘共苦,開心時陪你笑,

難過時陪你哭,不用多說就什麼都懂你的人。

eg:I don』t have many confidantes,only several one.

But every time they will be my side when I was in trouble.

我的知心朋友不多,就那麼一兩個,

但每次我有困難他們都會在我身邊。



5.close guy friend:男閨蜜

男閨蜜,文藝一點的說法就是藍顏知己。

Today,my close guy friend

sets me up on a blind date.

今天我的男閨蜜給我安排了一場相親。



6.酒肉朋友

false friend是假朋友

卻不是人的假朋友!

false friend = 英語中的形近字

The word "quite" and "quiet" are false friends.

單詞"quite"he"quiet"是形近字。

"假朋友"正確表達應該是:

fair-weather friend=酒肉朋友

flaky Friend= 不靠譜的朋友

flaky = 不靠譜的



7.Acquaintance:泛泛之交

這類朋友通常只知道對方名字,路上看到了會點頭微笑,

並沒有深入了解,類似於朋友圈的「點贊之交」。

eg:He just is one of acquaintance for me,

I only know his name.

他只是我認識的一個人,

除了他的名字我對他一無所知。



8."塑料姐妹花"

有種友誼表面看起來很堅固,

實際上都各為自己做打算。

這種友誼經不起風浪。

也就是我們口中常說的"塑料姐妹花"。

frenemy=塑料姐妹花

(假裝是朋友,實際是敵人~)

是friend(朋友)和enemy(敵人)的合成詞

完美詮釋了亦敵亦友的關係

If your best friend steals your boyfriend of three years,

she was a frenemy all along.

如果你最好的朋友偷走你談了三年的男朋友,

你們其實一直只是「塑料姐妹花」而已。

其他表達:

toxic friend=塑料姐妹花

(有毒的朋友)



文章來源: https://twgreatdaily.com/y9_NQGwB8g2yegNDXeEy.html