湖北最難聽懂的方言,與湖北話不是一回事,被外地人視為「外語」

2020-10-14     小艾米

原標題:湖北最難聽懂的方言,與湖北話不是一回事,被外地人視為「外語」

如今在我國大力推廣普通話的同時,也是在積極的保護地方的方言文化,尤其是在一個以城市為單位的方言,是最鮮明,也是最值得被保護的方言,但在我國眾多的一些古代方言文化發展上說,在不同地區的方言上說,其實它也是具有很多的不同之處,尤其是在一些發展上本來就是很不同的城市方言。

說方言本來是一件很不錯的事情,也是一個很常見的事情,但在我國眾多地區的一些方言文化中,有的城市方言說起來就是讓許多外地人都感到崩潰了,因為實在是聽不懂的,所以就來看看湖北一個城市方言最難被聽懂的城市,在這個城市中,本地人所說的方言其實在很多的時候,也都是讓人所感到難以理解的。

它就是咸寧方言。也是被叫做咸寧話的,咸寧是湖北的一個城市,也是在經濟發展上看不是很強的城市,但在其區域內所產生的文化上說,卻是很豐富的,而當地城市的方言文化就是其中的一個代表,因為在歷史上所發展的時間很悠久,而且也是受到來自其它地區的方言影響,所以就形成了湖北這個非常獨特的方言。

在這個方言的發展上說,它其實也是屬於一個很容易就發展起來的方言,因為咸寧這個地方本身也是並不偏僻,所以也是很容易受到其它地區的語言文化影響,而它的方言也是其中之一,其方言與與湖北話不是一回事,它是本地區人民在很長時間的發展中所慢慢累積而成的,所以你可能聽得懂湖北話,卻不一定能聽懂咸寧話。

並且在這個方言的文化發展上說,其實在很多的時候,它也是一座非常不錯的方言,它的特點也是非常的鮮明,比如說它一般沒有輕聲,但又存在強調重音,而且它的方言在文白異讀和變音別義情況上是非常多的,所以它也是很難被聽懂,尤其是外地人,所以它也被外地人視為「外語」的方言。

而且在咸寧話的歷史發展過程中,它基本上只在口耳相傳中存續,卻在歷代著錄文獻極少,這也就更加導致它的方言文化是不被外地人所掌握的,所以在從如今我國的方言文化發展上說,咸寧話絕對是可以算我國方言文化中很難被聽懂的一種方言,當然,也也是湖北最難被聽懂的一種城市方言。

圖片來源於網絡,如有侵權,請聯繫刪除。

文章來源: https://twgreatdaily.com/V_HIJ3UBURTf-Dn5xCuR.html