字詞辨義: 「穿流不息」,還是「川流不息」?

2023-12-27   老黃說史

原標題:字詞辨義: 「穿流不息」,還是「川流不息」?

「穿流不息」還是「川流不息」?

入夜的城市,街道上車水馬龍,川流不息。

「川流不息」到底是「穿」還是「川」?相信有人會困惑難解。

今天,老黃就為你釋惑。

「川」與「穿」這兩個字,音同而義近,在實際運用上,往往會混淆出錯。

上文中使用頻率較高的成語「川流不息」,有人一不小心就會寫成「穿流不息」。

這樣的錯誤,說不定你就犯過。

要想記住這個成語的正確寫法,我們得先搞清楚「川」與「穿」的字義。

先說「川」。

川(chuān )本指水道、河流,例如:山川增輝。

川又指平地、平野,例如:一馬平川。

另外,還作四川省的簡稱。

再說「穿」。

穿 (chuān) 本是老鼠用牙鑽通洞穴的意思,引申作通過、透、破講。

例如:穿梭、穿通、揭穿。又當把服裝鞋襪著在身上腳上講,例如:穿衣、穿鞋。

回到開頭的主題。「川流不息」是形容行人、車馬等像水流一樣連續不斷。」

川這在這裡指河流,不是穿通、透過的意思,所以這裡不能用「穿」字。