唐頓莊園(Downton Abbey)是由英國ITV電視台出品的時代迷你劇,故事講的是1910年代,當時英王喬治五世在位時約克郡一個虛構的城堡-唐頓莊園的一系列故事。唐頓莊園總共6季,馬上電影唐頓莊園電影也即將在12.13國內上映,有興趣的同學可以去網上看看。小編對於唐頓莊園的記憶是從大學開始的,小編大學學的英語專業,當時對於英式口音非常著迷,當時為了學習英音看了很多英劇,唐頓莊園就是其中之一,6季都看了好幾遍。劇中的英式口音真的讓我沉迷其中,從今天開始,我們一起來跟著唐頓莊園來一起學習口語吧!
1.wake up natural
這個短語的意思是「自然醒」,這也比較好理解的。natural表示「自然地」。
例句:
I hope I can wake up natural everyday.
我希望我每天都能夠睡到自然醒。
2.Nothing in life is sure.
這個短語我們翻譯成」天有不測風雲「或者」人生是不確定的「都可以。
例句:
He got cancer. Nothing in life is sure.
他得了癌症,真是天有不測風雲。
3.What a tragedy.
意思是真是悲劇,可以在我們聽到不好的消息是來用。
例句:
What a tragedy! The two brothers were killed by the thief.
真是悲劇,這兩兄弟被小偷殺害了。
4.I hope your journey was satisfactory.
這句話的意思是旅途一切還順利吧。當我們迎接我們的朋友到來時可以說。
例句:
It was a long trip.I hope your journey was satisfactory.
如此的長途旅行,路上一起還順利吧。
5.He flatters me.
意思是抬舉我了,當被人誇獎你時,你又很不好意思,你可以這麼回應。,
例句:
He tells me that you are the most beautiful girl he has ever seen.
He flatters me.
他告訴我你是他見過的最美麗的女孩。
他真是抬舉我了。
6.I am so sorry to have disturbed you.
這句話的意思是很抱歉打擾到你們了。當我們感覺打擾到別人時,這句話會顯得我們非常有禮貌。
例句:
Problems' solved.I am so sorry to have disturbed you.
問題解決了,非常抱歉打擾到你們了。
7.It seems absurd to me.
這句話意思是對我來說很荒謬。當別人對你說了你難以理解或者很奇怪的東西,可以用這句話來回復別人。
例句:
I can't believe what happened to you.
It seems absurd to me.
我不敢相信你發生什麼。
對我來說也很荒謬。
8.It's iniquitous.
這句話的意思是這是不公平的,每次說不公平你還在說unfair嗎?換上這個表達立馬震驚四座。
例句:
Do you know that Tom got the scholarship?
What? It is iniquitous.
你知道嗎?湯姆拿了獎學金。
什麼?這不公平。
9.There's more than one way to skin a cat.
這句話的表面意思就是剝掉毛的皮不止一種辦法,所以真正意思就是方法不止一種。
例句:
I failed again to apply for the job.
Don't worry. There's more than one way to skin a cat.
我找工作又失敗了。
不用擔心,方法多的是。
10.You are a darling.
意思是你真貼心,跟you are so sweet意思是差不多的。
例句:
I've done the housework for you.
You are a darling.
我幫你把家務做了。
你真貼心。
今天的分享就到這裡,下篇文章再見。
謝謝美麗可愛的你,能夠在百忙之中抽出時間來觀看小編的文章。如果你有什麼想法,可以在下方留言區給我留言,喜歡的也可以關注小編。我是JAMES008,每天分享英語學習知識,快來加入我一起學習吧!