什麼時候我將重見
[法] 雅姆
程抱一 譯
什麼時候我將重見祖先住過的海島?
黃昏時分,在大門口,在巨洋前,
人們穿藍布衣裳抽著雪茄煙;
一個黑人彈弄吉他,雨水
靜憩在天井中的大缸里。
巨洋像飾著薄紗的花束,
而黃昏則憂愁得像奏笛的夏日。
人們抽著雪茄煙,紅火頭
活像那些詩人們描寫過的
苔草窩裡的異鳥。
啊,我父親的父親,你曾在那兒,
在我尚未出生的靈魂面前;
熱帶的夜風裡飄過輕舟。
當你抽著雪茄煙沉思,
而一個黑人低奏吉他的時候,
我尚未出生的靈魂是否已經在了?
它是那吉他,還是那輕舟的帆?
是藏在種植場深處的
一隻異鳥在擺動頭頸,
還是屋內一隻小蟲在嗡嗡地飛?
| 弗朗西斯·雅姆(Francis Jammes,1868—1938),法國20世紀大詩人。著有詩集《從晨禱到晚禱》《十四篇祈禱》《哀歌》《報春花的哀傷》《聖母與十四行詩》等。
題圖:Georgia O'Keeffe|Blue and Green Music (1921)
*本詩選自《詩光年·飛地詩歌歷》5月22日 詩
/點擊圖片或「閱讀原文」購買飛地2022年詩歌日曆/
文章來源: https://twgreatdaily.com/zh/8de467c547e441884e32543898e58443.html