11月4日,由遼寧省作家協會指導、大連外國語大學主辦的東北亞作家工業文學論壇暨交流活動在大連外國語大學舉行。來自日本、韓國、俄羅斯、蒙古國的作家代表與遼寧、吉林、黑龍江、內蒙古的「東北三省一區」中國作家代表共赴文學之約,圍繞「文學表達與人類命運共同體」展開研討交流。
在主旨發言環節,中國作家津子圍、日本作家茅野裕城子、韓國作家郭孝桓、蒙古國作家貢·阿尤爾扎那、俄羅斯作家安東·梅捷利科夫等分別以《每個人都是一條河》《旅途與創作》《將不可能變為可能的夢想》《東北亞區域與文學思維之聯繫》《我們理想中的世界》等為題闡述了各自的文學觀點。在中外作家交流環節,五國作家以「圓桌研討」的形式,分別就「個人話語與公共文化經驗」「交流與互鑒:文學作為一種方法」「工業生活與文學表達」等分話題深入溝通,並與大外師生互動。
遼寧省作協主席周景雷在致辭中說,遼寧作家作品的海外傳播已有豐厚的基礎,一大批精品被譯為英、法、韓、日、俄、阿拉伯、波斯、義大利、羅馬尼亞等十餘個語種在國外出版,或被改編成網劇、動漫、網遊等發售到國外,遼寧作家經常受邀參加國際書展和文學活動,遼寧文學正在積極走向國際社會,在世界舞台上講述中國故事。
著名作家、遼寧省作協副主席薛濤在接受記者採訪時說,各國文化之間可能有隔閡,但文學能消除文化的隔閡,此次東北亞作家工業文學論壇首次在大連舉行,是打通各國文化、民族、區域差異的重要途徑。
今年6月,遼寧省作協依託大連外國語大學的資源和地域優勢,與大連外國語大學聯合成立了「遼寧文學海外傳播中心」,構建文學創作、多語種翻譯、圖書出版、海外推介全鏈條,使其成為中國與東北亞國家文學交流的窗口。
大連外國語大學校長劉宏表示,大外將依託海外孔子學院、遼寧文學海外傳播中心為遼寧文學出海提供傳播載體,為遼寧作家參與國際文學活動提供語言支持,培養留學生等文學外譯新力量,為東北亞文學的溝通交流搭建更廣闊的平台。(來源:大連外國語大學丨編輯:中國日報大連記者站 張小敏)
來源:中國日報網
文章來源: https://twgreatdaily.com/zh/5e4647ee5908a0b8dc9fd0592249368b.html