8月10日,藝人張亮的一條微博把「楊國福邀請張亮代言」送上熱搜。
事件起因是一位網友在張亮微博下面吐槽「張亮麻辣燙」存在加麻醬收費等諸多問題,讓他「本人」管管,而其實此張亮並非彼張亮。
藝人張亮回復網友:「去吃楊國福啊」。
楊國福麻辣燙則稱 「十分願意邀請張亮擔任代言人」。
對此,張亮麻辣燙相關負責人表示:無權干涉「楊國福」請誰做代言一事。
作為麻辣燙的忠實愛好者,小編看了這條新聞也是哭笑不得。
麻辣燙菜品多,可以任意搭配,說起吃麻辣燙這件事,每個愛吃麻辣燙的人都能暢聊一番,但是如果讓你用英文來表達,又該怎麼說呢?
下面就和小編一起來看一下麻辣燙的相關英文表達吧!
麻辣燙的英文是什麼?
同學們注意啦:麻辣燙的英文不是ma la tang,也不是ma laTom……
而是 Spicy Hot Pot
2017年6月20日,國家質檢總局、國家標準委聯合發布《公共服務領域英文譯寫規範》系列國家標準,麻辣燙的名詞標準翻譯為Spicy Hot Pot,將於2017年12月1日起正式實施。
除此以外,還規定了包括拉麵在內的多種食物的英文名稱:
小拓展:
拉麵 Lamian Noodles
刀削麵 Daoxiao Noodles
火鍋 Hot Pot
餛飩 Huntun 或 Wonton
米線 Rice Noodles
豆腐 Doufu 或 Bean Curd
愛吃麻辣燙的朋友們都知道,麻辣燙的精華在於麻、辣和小料,不同口味的湯配上小料,絕對能滿足你的味蕾,那如何用英文表達你想要的口味呢?
「辣」的英文表達
Spicy
比如:
My mom has always been in love with spicy food. 我媽媽一直都很喜歡吃辣的食物。
I love spicy food. 我喜歡吃辣的。
Hot(一般會和spicy連用,起強調作用)
比如:
Sichuan cuisine is hot and spicy. 川菜很辣。
Mouth is burning/on fire
burning/on fire 在燃燒
比如:
Could you give me a glass of water? My mouth is on fire. 你能給我一杯水嗎?太辣了。
當你吃到辣的食物時,你還可以這樣說:
1、It's hot! 這真辣!
要注意:「hot」除指「辣」以外還可以指「燙」,日常對話中可根據談話判斷詞義。在不確定時可以反問:「Spicy-hot or temperature-hot?」 你指的是辣還是燙?
2、It's got a kick! 這個有點辣!
「Kick」作名詞泛指「事物給人帶來的刺激或突然的樂趣」,可形容「味道刺激的」食物、酒精飲料等。在這裡我們可以理解為「有點辣」。
3、It's fiery! 這有種火辣的感覺!
4、My mouth is on fire! 辣得我滿嘴冒火!
「Someone's mouth is on fire」指「某人被辣得嘴裡像火燒一樣」,即食物非常辣。
5、This just blew my head off.這把我的頭都辣掉了。
如果有一道菜能把你的頭都辣翻了「blow your head off」,那麼,這盤菜肯定辣到了極致。
「麻」的英文表達
Tingly 讓舌頭麻麻的
Numbing 麻木
Szechuan peppercorn 花椒
peppery and spicy / pungent 麻辣
例如:
Most Sichuan dishes are spicy and hot. 四川菜大都麻辣濃香。
吃麻辣燙的樂趣之一就是可以按照自己的喜好,自由組合不同的菜品,那麼在麻辣燙中常見的菜品用英語怎麼表達呢?
麻醬的英文表達:
sesame sauce 芝麻熬制的醬
sesame paste 芝麻壓榨的醬
素菜類的英文表達
Asparagus 蘆筍
Broccoli 西蘭花
Bean Sprout 綠豆芽
Carrot 胡蘿蔔
Cabbage 捲心菜
Cucumber 黃瓜
Coriander 香菜
Chrysanthemum Greens茼蒿
Chinese Yam 山藥
Enoki Mushroom 金針菇
Kelp 海帶
King Oyster Mushroom 杏鮑菇
Romaine 生菜
Silver Ear Fungus 白木耳
Water Spinach 空心菜
Sweet Potato 紅薯
Fried Gluten Puff 油麵筋
Fresh Bean Curd 鮮豆腐
Iced Bean Curd 凍豆腐
葷菜類英文表達
Soup Meatballs 撒尿牛丸
Spam Meat 午餐肉
Crab Slick 蟹肉棒
Fresh Duck Blood Curds 鮮鴨血
Crystal Shrimp Meatballs 水晶蝦丸
Cuttle Meatballs 墨魚丸
除了配菜,主食也是必不可少的:
Wide Vermicelli 寬粉
Instant Noodles 方便麵
Vegetable Noodles 蔬菜麵條
Neep-Fried Dough Sticks 油條
Sweet Potato Vermicell 紅薯粉條
以上就是麻辣燙相關的英文表達了,品嘗美食的同時也要記得學習英語呦~
小夥伴們還可以在評論區留言,說說你最pick哪家麻辣燙,以及麻辣燙的相關英文表達~
文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-tw/xb0P6XMBURTf-Dn5kl5n.html