名稱定了!中文名為「新冠肺炎」英文簡稱NCP

2020-02-08     南陽報業傳媒

2月8日,國務院聯防聯控新聞發布會上,新聞發言人現場發布關於新冠病毒感染的肺炎暫命名的通知,新型冠狀病毒感染的肺炎統一稱謂為「新型冠狀病毒肺炎」,簡稱「新冠肺炎」,英文名為「Novel coronavirus pneumonia」,簡稱為「NCP」。

此外,國家衛生健康委新聞發言人、宣傳司司長宋樹立表示,全國累計報告確診病例數連續四天超過現有疑似病例數,差距持續增大。提示疑似病例甄別步伐加快,這有利於疑似病例和確診病例分別得到科學規範的處置。

針對輿論對於核酸檢測試劑的有效性的質疑,國家藥監局器械註冊司稽查專員江德元表示,已批准的產品都有相應的臨床使用的實驗,完成了產品的註冊檢驗,質量管理體系檢查,提交了臨床評價資料和相應的研究資料。經過嚴格的審批程序。相關的資料表明,產品性能能夠達到技術要求的規定,產品安全性有效性和質量可靠性可以得到保障。

來源:中國新聞網


文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-tw/hcQdJHABgx9BqZZI6FTn.html