“热水”英文怎么说?说成hot water?赶紧改过来!

2020-07-17   译境翻译咨询

原标题:“热水”英文怎么说?说成hot water?赶紧改过来!

我可能是个假人类

不喜欢可乐、果汁、酒

唯独就好白开水

Q1“白开水”用英语怎么说?

正确表达:

plain boiled water

我们来解析一下

plain /pleɪn/ 清澈的、朴素的

boiled /bɔɪld/ 沸腾、烧开的

boiled water 烧开的水

清澈烧开的水,那就是白开水咯

例句1:

We should drink more plain boiled water every day.

我每天都应该多喝凉白开。

Q2“热水、温水”英语怎么说?

正确表达:

warm water /warm boiled water

(平时喝的热水、温水)

例句2:

Wash your face thoroughly with a mild soap and warm water.

用刺激性不强的肥皂和热水把脸彻底洗干净。

国外版"知乎"Quora上有人提了这样一个有趣的问题:

What is the most Chinese thing a Chinese person can do?

一条被赞了400多次的高票回答是:喝白开水 (Drink warm boiled water)

《洛杉矶时报》还曾刊登了一篇题为“中国饮料不二之选:热水,讲真!”的文章,作者结合自身经历讲述了喝热水在中国是一件多么重要的事。

For many Westerners, the idea of drinking plain hot water is odd. But most Chinese (among others) think Americans' habit of chugging [ˈtʃʌɡɪŋ] ice water is equally bizarre, and even unhealthy.

对很多西方人来说,纯喝热水的理念很奇葩,而很多中国人觉得美国人咕咚咕咚喝冰水的习惯也一样怪异,甚至很不健康。

Q3:hot water又是什么水呢?

它是刚煮开的滚烫的水

是用来泡茶、冲咖啡的

直接喝hot water会出事的

hot water 还表示:

deep trouble(大麻烦)

difficult situation(困境)

"be in hot water" or "get into hot water"

意为“处于水深火热”之中

例句3:

He found himself in hot water over his comments about immigration.

他发现自己针对移民事务发表的那些言论给自己惹上了麻烦。

其他各类water

瓶装水

bottled water

Bottled water is more convenient for us.

瓶装水对我们来说很方便。

自来水

running water/tap water

Some of these older houses still don't have running water.

这些老房子还有一些没有通自来水。

矿泉水

mineral water

Some producers of mineral water have made fat profits.

一些矿泉水生产商获得了巨额利润。

淡水/盐水

fresh water/Salt water

Salt water is much more conductive than fresh water is.

盐水比淡水的传导性强得多。

pure water

纯净水

Humans are not able to taste pure water, even though pure water does have a taste.

人类无法闻出纯净水的味道,哪怕它其实是有味道的。