Hello,大家好,我是娜塔莉。
今天绘本的题目是:“The Birthday candle” 生日蜡烛
Look at the title, The Birthday Candle
一起来看下题目,title 题目,
birthday 生日 candle 蜡烛
The Birthday Candle 生日蜡烛
Look at the front cover,
Is that a candle?
这是个蜡烛吗? 你确定这不是个爆竹?哈哈
How many candles did you have for your last birthday?
你上一个生日,有几根跟蜡烛?
How many candles did Biff and Chip have?
Biff 和 Chip 有几根蜡烛?
How old are they?
Let's open the book and turn to page 1.
Which day is it today?
Today is som one's birthday.
今天是什么日子呢?
今天应该是谁的生日,瞧 Kipper 家的门上挂着 “Happy Birthday”,还有好多小伙伴过来玩,大家都带着礼物。我也好想过生日啊!
Whose birthday was it?
It was Biff and Chip's birthday.
这是 Biff 和 Chip 的生日。
因为 Biff 和 Chip 是 twins 双胞胎,
所以他们一起过生日。
They had a party.
They invited lots of friends.
他们举行生日派对。
各自邀请了好多的朋友。
Do you like birthday party?
Yes, I do.
What would you do in the party?
你在派对上会做些什么呢?
next page
Who gave Biff a bag?
Anneena did.
Biff had a bag from Anneena.
Biff 收到了 Anneena 送的书包。
Chip had a set of bongo drums.
Chip 收到一套邦戈鼓,就是图中 Chip 在敲的手鼓。
"Wow!"Fab presents!"said Chip.
fab means very good.
“哇哦!好棒的礼物啊!” Chip 说。
国外和我们不一样,他们习惯收到礼物后打开,直接开玩~
next page
The Children played game with Dad.
What did they play?
They played video game.
爸爸带着孩子们在玩游戏机呢。
"This is a contest,"said Dad.
contest, what's that?
contest means a game.
This is a game.
“这是个比赛!” 爸爸说。
"Get into teams."
“组成小组。”
So Biff had a team and Chip had a team.
Biff 组成一队,Chip 组成一队。
What game did they play?
next page
What game did they play?
他们玩的是什么游戏呢?
They went bowling.
他们在玩保龄球呢。
They all had a go.
had a go 试一试
他们都试了试。
"This contest is fun,"said Wilf.
contest,就是 game 的意思,this game is fun
“比赛很有趣。” Wilf 说。
Chip's team did well.
Chip 队表现很好。
"Chip's team wins,"said Dad.
win 就是胜利
“Chip 队赢了。” 爸爸说。
next page
Then Mum got the birthday cake.
妈妈取出生日蛋糕。
But the cake had just one candle.
但蛋糕上只有一根蜡烛。
Is that a real cake?
No,it isn't.
I think it was a paper cake with one candle.
"Chip and I are seven,"said Biff.
“Chip 和我七岁了。” Biff 说。
"We need seven candles."
“我们需要七根蜡烛 。”
next page
"No, just one candle,"said Dad.
“不,就一根蜡烛。” 爸爸说。
"That's all."
Biff and Chip were upset.
Biff 和 Chip 有点难过/不开心。
"We need seven candles,"said Chip.
“我们需要七根蜡烛。” Chip 说。
Why were Biff and Chip upset?
Biff 和 Chip 为什么难过呢?
一般我们几岁生日就会插几根蜡烛的是吧,
可这次只有一根蜡烛。
所以啊,Biff and Chip were upset.
next page
Dad lit the candle.
爸爸点燃蜡烛。
It went hiss and fizz.
蜡烛发出 嘶嘶的声音。
"Get back!"said Dad.
“后退!” 爸爸说。
"Look out!"said Mum.
“小心!” 妈妈说。
Why do you think the candle is hissing and fizzing?
What will happen?
你觉得蜡烛为什么会发出嘶嘶的声音?
接下来会发生什么呢?
next page
The candle went pop!
蜡烛砰地一声响了!
An enormous flower shot out of it.
enormous means very very big
shot 是 “射击,射出” 的意思,
一个 very very big flower 从 candle 里喷了除来。
从里面喷出一大束花。
"Happy Birthday!"said Mum.
“生日快乐!” 妈妈说。
"This candle was just a bit of fun."
“这个蜡烛只是开个玩笑。”
But where was the cake?
next page
"Here are seven candles,"said Mum.
“这是七根蜡烛。” 妈妈说。
妈妈把事先准备好的蛋糕拿了出来,
大家都很高兴!
"Let's all sing Happy Birthday!"
“我们一起唱生日快乐歌吧。”
Happy Birthday,Biff and Chip.
好了,这就是今天故事的全部内容。
附:原文录音
最后,让我们跟着原文录音,完整的听一遍
让我们一起陪孩子,不断的阅读下去...
附:原文翻译
The Birthday candle
生日蜡烛
It was Biff and Chip's birthday.
这是 Biff 和 Chip 的生日。
They had a party.
他们举行生日派对。
Biff had a bag from Anneena.
Biff 收到了 Anneena 送的书包。
Chip had a set of bongo drums.
Chip 收到一套邦戈鼓。
"Wow!"Fab presents!"said Chip.
“哇塞!好棒的礼物啊!” Chip 说。
"This is a contest,"said Dad.
“这是比赛!” 爸爸说。
"Get into teams."
“组成小组。”
So Biff had a team and Chip had a team.
Biff 组成一队,Chip 组成一队。
They all had a go.
他们都跃跃欲试。
"This contest is fun,"said Wilf.
Chip's team did well.
"Chip's team wins,"said Dad.
“比赛很有趣。” Wilf 说。
Chip 队表现很好。
“Chip对赢了。” 爸爸说。
Then Mum got the birthday cake.
妈妈取出生日蛋糕。
But the cake had just one candle.
但蛋糕上只有一根蜡烛。
"Chip and I are seven,"said Biff.
“Chip 和我七岁了。” Biff 说。
"We need seven candles."
“”我们需要七根蜡烛 。”
"No, just one candle,"said Dad.
“不,就一根蜡烛。” 爸爸说。
"That's all."
Biff and Chip were upset.
Biff 和 Chip 有点沮丧。
"We need seven candles,"said Chip.
“我们需要七根蜡烛。” Chip 说。
Dad lit the candle.
爸爸点燃蜡烛。
It went hiss and fizz.
蜡烛发出嘶嘶的声音。
"Get back!"said Dad.
“后退!” 爸爸说。
"Look out!"said Mum.
“小心!” 妈妈说。
The candle went pop!
蜡烛砰地一声响了!
An enormous flower shot out of it.
从里面喷出一大束花。
"Happy Birthday!"said Mum.
“生日快乐!” 妈妈说。
"This candle was just a bit of fun."
“这个蜡烛纯属娱乐。”
"Here are seven candles,"said Mum.
“这是七根蜡烛。” 妈妈说。
"Let's all sing Happy Birthday!"
“我们一起唱生日快乐歌吧。”
结尾:
今天,我们的亲子阅读就到这,喜欢我们的话,欢迎长按关注。
wxid:娜塔莉小姐和马特先生
这里不能发音频和配套视频真是抱歉。欢迎+v交流获取。
小编id:nataliehuanglivecn
获取《牛津树》绘本pdf版+音频mp3版
The rich get richer, the poor get poorer.
Strong readers will continue to do well.
富的更富,穷的更穷。
在阅读上强的人,会持续好下去!
让我们一起陪孩子,不断的阅读下去...
- The End -
文章来源: https://twgreatdaily.com/zh-hans/2A-_qnQBeElxlkkaaNHh.html