台风“利奇马”到底有多可怕?
温州洞头
台州温岭石塘
舟山东港
G1523甬莞高速台州方向
角洞岙隧道出口边坡发生山体塌方
临海全市被淹
然而,在肆虐的台风面前,却有这样一群“逆行者”,始终坚守在第一线,守护者百姓的安全。
饿了,就随便吃几口
累到极致,就席地而睡
狂风暴雨中,是他们逆风前行,不分昼夜,用自己的身躯守护百姓平安。
他们的坚守,让我们动容;他们疲惫的样子,让我们心疼。
致敬
台风中的救援英雄!
这些英雄值得我们致敬,更应该得到我们的尊重和赞赏。那么在英语中,我们该如何表达对人的敬佩、赞赏呢?
1.respect 尊敬
pay one's respects to sb. 向...致敬
We should pay our respects to the heroes.
我们应当向这些英雄致敬!
2. Full marks 满分;赞赏
这个词组意为“满分”,成绩突出,打100分,可以用来赞赏。
例如:
Full marks to those firemen.
给这些消防官兵打满分!
3. You're the man 厉害的人
"You're the man!" 只要是有人做了一件很厉害的事,你就可以好像很崇拜地拍拍TA的肩膀说"You're the man."
美国人说这句话时,常常会把“man”这个词的尾音拉的长长的,听起来很可爱。
4. Something 太厉害,很牛
这个单词有这样的英文解释:
If you say that a person or thing is something or is really something, you mean that you are very impressed by them. 真不错 [非正式]
例句:
You are really something.
你真的很厉害。
5. Blow one away 棒得令人折服
其实把“blow one away”翻作“棒得令人折服”可能不够贴切。
它的意思是,形容一个东西“棒得好像会把你炸到远方去”的意思,还算常用。
例句:
A: Wow! That's a really amazing piece of art you're creating.
哇,你在做的这个真是件很棒的艺术品!
B: Talking about amazing? You've gotta check out Beck's. His work will really blow you away.
要说棒吗?你应该看看Beck的。他的作品才是真的棒得令人折服呢!
许欢欢老师
许欢欢老师
英语功夫创始人
英语学习专业心理咨询师
TESOL教育学会认证教师
剑桥国际英语考试认证考官
北京电台外语广播主持人
英语功夫微博 直播 微信粉丝100万
10年以上英语口语教学经验 线上线下十几万学员
英语功夫学英语,一起掌握颠覆认知的学习方法,学习英语口语,破解英语语法各种难题,提高英语水平。每天学习一点点,每天进步一点点。
文章来源: https://twgreatdaily.com/zh-hans/1Dh2yG4BMH2_cNUgcVl5.html