「有人嗎」,英語怎麼說才不尷尬?

2019-10-02   ViTalk旅遊英語

· (vxyy515)ViTalk旅遊英語原創文章,轉載請聯繫我們授權 ·

【文末有驚喜哦!】

不知道小夥伴們是不是也是如此,到達一個陌生的場所,就會有一些緊張,尤其是在空空的店鋪或是餐廳,服務人員也沒有及時出現緩解尷尬,只能小聲地問一句「有人嗎?」或「有人在嗎?」

如果這時想用英語來問「有人嗎?」「有人在嗎?」,你會怎麼說?

除了小夥伴會想到的「Hello?」or「Excuse me? 」這樣我們學過的問句語氣小短句,下面這幾句也是可以的:

Is anyone here?

Is there anyone here?

有的小夥伴就會問:明明第一句更簡單,第二句還有存在的必要嗎?

當然有必要啦!這兩個句子可不一樣:

Is anyone here? is引導的一般疑問句

Is there anyone here? There be句型的疑問句

在沒有特殊要求的情況下,這裡小學妹還是推薦大家使用第一句。因為無論哪國人,平時說話都是以簡潔和有效溝通為主的,沒有人喜歡很複雜的表達一件簡單的事哦!

另一種「尷尬」情況,就是你看不到某個場所的狀態,比如想問問衛生間是不是有人在用,更衣室是不是有人在用,怎麼說?如果對方忘記鎖門,你也沒有在意的一把拉開門,這一瞬間估計會讓你非常難忘。

其實很多小夥伴就是不知道該怎麼問,又不想一直等一個空位置卻無法使用。所以咱們就可以輕輕敲下門,然後禮貌的問問:

Anybody inside?

裡面有人嗎?

Anyone in the fitting room?

試衣間裡有人在嗎?

那麼這時候,如果聽到對方回覆你:

Occupied! 有人!(正被用著。)

那麼就耐心等等吧。occupied這個詞我們可是不陌生,它是飛機上的洗手間外常常會顯示的標誌,一般是紅色,表示「被占用」。和它相反的是表示無人使用的「vacant」,一般為綠色。

Someone's in here. 裡面有人。

和陌生人這句要比說I'm here.禮貌一些。當然,如果是你的朋友來找你,說I'm here.也沒問題。

其實,越是這種簡簡單單的日常口語,越是很容易讓人一時之間懵住不知道該如何表達。小夥伴們還想知道哪些生活中的口語表達,歡迎給我們留言哦!

-THE END-

如果今天的口語對你有用,幫小學妹隨手點個「贊」,轉發給更多喜歡旅遊英語的朋友,鼓勵一下吧!

ViTalk旅遊英語·暢銷課程《188句境外游萬能句式》十一期間僅需89元!這是本套課程從未有過的最低價,趕緊入手吧!

戳「了解更多」進入專欄,把188個萬能句式帶回家!