在國外民宿遇到trouble,如何跟房東用英語溝通?

2019-10-13   ViTalk旅遊英語

· ViTalk旅遊英語(vxyy515)原創文章,轉載請聯繫我們授權 ·

除了酒店、度假村,選擇深度游的小夥伴也很喜歡住「民宿」。不過呢,不管是住酒店還是住民宿,都難免會遇到一些trouble小麻煩。

遇到房間的突發問題,我們該怎麼和房東用有效的口語溝通呢?

先來說個關於「安全」方面的:入住時,如果發現窗戶不能打開或是關不嚴,又或是房間的門鎖不太好用,你就可以和房東溝通:

The window can't be opened.

窗戶打不開。

The windows can't be closed tightly.

窗戶關不嚴。

The door won't lock.

門鎖不上。

The lock on the door is rusty and won't open.

門鎖銹住了,打不開。

或者利用我們之前學的句式簡單表述:

There seems to be something wrong with the window/door.

窗戶/門似乎有點問題。

住「民宿」的生詞:

· tightly /ˈtaɪtlɪ/ 緊緊地,牢固地。

· rusty /ˈrəsti/ 生鏽的。

文章來源ViTalk旅遊英語(vxyy515),禁止二次修改或私自轉載!

還有,在使用房間的過程中,也難免會遇到一些trouble,比如:

The toilet is blocked and won't flush.

馬桶堵住了,不能沖水。

The water tap/faucet is dripping all the time.

水龍頭一直滴水。

There is no power to the outlet.

插座沒有通電。

The heater in my room doesn't work.

我屋裡的暖氣出故障了。

※ 這幾句也同樣可以利用剛才的句式替換,大家多多練習就能夠把句式記牢了。

住「民宿」的生詞:

· blocked /blɒkt/【被動語態】表示被堵住。原形block堵塞。

· flush /fləʃ/(抽水馬桶)沖洗

· water tap /ˈwɔdər tæp/(英)水龍頭

· faucet /ˈfɔsɪt/(美)水龍頭

· dripping /ˈdrɪpɪŋ/ 原形drip滴下液體,滴落。

· outlet /ˈaʊtˌlɛt/ (電源)插座

· heater/ˈhidər/原意 「加熱器」,擴展含義為供暖工具,如:制熱的空調,房間裡的暖氣片等。

文章來源ViTalk旅遊英語(vxyy515),禁止二次修改或私自轉載!

有時候,部分民宿不像酒店會有打掃清潔的客房服務。如果你比較愛乾淨,想要找房東借用打掃衛生的工具,就可以說:

Can I borrow a broom and a dustpan?

我能借用下掃帚和簸箕嗎?

住「民宿」的生詞:

· broom/ brum/ 掃帚

· dustpan/ˈdəs(t)pæn/ 簸箕


戳「了解更多」進入專欄,逆襲出境游口語達人!